Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > Parónimos. ¿Qué son? Algunos ejemplos
Parónimos. ¿Qué son? Algunos ejemplos
La paronimia: términos que tienen un nexo de semejanza a partir de su pronunciación o su etimología.
16 de febrero de 2025. Mariola Díaz-Cano Arévalo
Qué: ¿Qué es un parónimo? ¿Y la paronimia?

Cuando hablamos de parónimos nos referimos a los adjetivos que se aplican a aquellos términos que tienen un nexo de semejanza a partir de su pronunciación o su etimología, aunque que se escriban de distinta manera y tengan significados diferentes. Puede consistir en una semejanza de acentuación, de morfología o de ambas cosas.
La paronimia o paranomasia viene del griego ático παρά [pará] ‘a lo largo de’, ‘al lado de’ y del dórico y eólico ὄνυμα [ónyma] > -ώνυμος [-ōnymos] ‘nombre’, más el sufijo -ια [-ia] ‘cualidad’ o ‘relación’.
¿Qué son los parónimos?
De modo que las palabras parónimas son las que suenan casi igual o que se escriben de manera similar, pero significan distintas cosas. Dicho de otra forma, son palabras semejantes que expresan algo disímil. Hay muchísimos casos y su ortografía debe conocerse bien porque la confusión de dos palabras parónimas puede llevar a cometer errores de ortografía o usos impropios.
No obstante, los parónimos dan mucho juego como recurso literario. Así tenemos su aplicación en ludolingüística, que es el uso de la lengua con fines lúdicos que incluyen, por ejemplo, la creación de juegos de palabras con la intención de confundir o sorprender al interlocutor o al lector.
Parónimos y homónimos
A veces estos términos pueden confundirse o utilizarse unos por otros porque muchos parónimos pueden ser homónimos, pero no se trata de exactamente lo mismo.
Los homónimos son palabras con origen etimológico y significado distintos pero que comparten sonido (homófonos) o grafía (homógrafos). Hay diferencia en la forma pero no polisemia (multiplicidad de sentidos de una misma palabra).
Otros rasgos para distinguirlos es que los parónimos presentan semejanza sonora, sin embargo, los homónimos son idénticos en su forma (sonora o escrita). También tenemos parónimos que pueden variar en una letra o la acentuación y los homónimos son idénticos en su rasgo compartido.
Ejemplos de parónimos
Vemos el que se da en cesión y sesión, donde cesión, con c, es renunciar a una cosa en favor de un tercero o a pasar o compartir algo. Y sesión, con s, es un periodo temporal en el que se desarrolla una actividad. En este caso también entran en juego los distintos acentos de los hablantes para hacer bien la diferencia o que se produzca esa confusión. De ahí lo de incidir en el buen aprendizaje de la ortografía. De hecho, en la pronunciación de estas palabras puede darse lo que conocemos como ceceo o seseo.
También tenemos el caso de aptitud pronunciado como actitud, que elimina sus diferencias ortográficas, como si se tratara de palabras homónimas.
Otro muy habitual es a (preposición), ah (exclamación) y ha (del verbo haber), que son palabras completamente distintas aunque suenan igual.
Otro muy curioso es el que se da en apellidos parónimos como Díaz por Díez, Sainz por Sáenz, Arnaiz por Arnáez o Herraiz por Herráez.
Ejemplos de parónimos
Cabo — cavo
Antonimia — antinomia
Abjurar — adjurar
Conyugal — conjugar
Plato — Plató
Decena — docena
Trompa — trompo
Calor — color
Vela — velo
Cierra — sierra
Enología — etnología
Esclusa — exclusa
Hierba — hierva
Horca—orca
Hizo — izo
Arrollo — arroyo
Prever — proveer
Hulla— huya
Deshecho — desecho
Roja — reja — regia
Aprender — aprehender
Consejo — concejo
Afecto — efecto
Combino — convino
Arte — harté
Allá — Haya — Aya
Canto — Cantó
Suicidio — subsidio
Especias — especies
Accesible — asequible
Absorción — adsorción
Ávido — habido
Abeja — oveja
Hombre — hombro — hambre
Adaptar — adoptar
Fragante — flagrante
Abertura — Apertura
Costo — coste
Emitir — omitir
Callado — cayado
Descinchar — deshinchar
Losa — loza
Maya — malla
Cazar — casar
Complemento — cumplimiento
Vendado —vendido
Cien — sien
Cálido — caldo
Peso — queso
Absceso — acceso
Retintín — Rin Tin Tin
Casa (nombre) — casa (tercera persona del singular del presente del verbo casar)
Ha sido — ácido
Comentarios en estandarte- 0