Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > 'Escrache' es la palabra de 2013
'Escrache' es la palabra de 2013
La Fundéu BBVA resume, por primera vez, el año en una palabra.
31 de diciembre de 2013. Fundéu BBVA
Qué: Escrache es, según la Fundéu BBVA, la palabra más importante del año 2013.
La Fundéu BBVA, siempre atenta al uso del idioma español en nuestro día a día, considera que la escrache es la palabra del año 2013. El término, según recuerdan, alude a las manifestaciones convocadas frente a los domicilios de políticos y otros personajes públicos.
[Te puede interesar: ¿Son correctos los términos 'escrache' y 'escrachar'?]
Se trata de la primera ocasión, durante sus ocho años de vida, en la que la Fundación del Español Urgente ha escogido subrayar una palabra de entre sus recomendaciones diarias y las consultas respondidas durante este año.
En opinión de Joaquín Muller, director general de la Fundéu BBVA, la palabra de 2013 reúne cualidades en los dos aspectos. Así, escrache es una palabra con un origen no del todo cierto, pero muy interesante, que ha llegado al español de España desde el de Argentina y Uruguay, y que se convirtió en protagonista de la actualidad y en el centro de una polémica en la que se cruzaban los elementos lingüísticos y los políticos.
¿Qué buscaba la Fundéu BBVA en su palabra de 2013? Una palabra que tuviera cierto interés desde el punto de vista lingüístico, aclara Muller, bien por su origen o por cómo está formada, y que haya estado en el primer plano de la actualidad en los últimos meses. De ahí que en la primera selección figurasen vocablos como copago, emprender, ere, quita, austericidio, meme, autofoto, wasapear, bosón, cholismo y expapa.
Escrache no figura en el diccionario de la Real Academia Española, pero sí en el Diccionario de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española, que aporta para escrache una definición más fiel al significado de la palabra del año: manifestación popular de denuncia contra una persona pública a la que se acusa de haber cometido delitos graves o actos de corrupción y que en general se realizan frente a su domicilio o en algún otro lugar público al que deba concurrir la persona denunciada.
El origen de escrache se sitúa en el italiano schiacciare (aplastar, astillar, machacar) o en el genovés scraccâ (escupir), que habrían llegado al español a través del lunfardo, o en el inglés to scratch (arañar, rasguñar, marcar).
Comentarios en estandarte- 1
1 | Isabel Duarte
07-01-2014 - 16:36:13 h
En páginas como ESTANDARTE.COM en las que se aprende lindamente, sin estiramientos ni petulancias, da gusto poder entrar. De manera que esto no es un comentario, sino un elogio. BRAVO, ESTANDARTE!!! Y GRACIAS, MUCHAS GRACIAS.