Síguenos en:   

Portada > Noticias > Libros > Comic > 'Cagando leches', de H. Guerrier y D. Sánchez

'Cagando leches', de H. Guerrier y D. Sánchez

Un nuevo glosario reúne las expresiones en español más divertidas.

22 de junio de 2015. Estandarte

Qué: Cagando leches. Autores: Héloïse Guerrier y David Sánchez. Editorial: Astiberri. Año: 2015. Páginas: 104. Precio: 16 €

¿Qué significa tener narices? ¿Qué cara se te quedaría si jamás hubieras escuchado antes mojar el churro? ¿Utilizarías despedirse a la francesa en una conversación con un viajero del país vecino? Después del éxito de Con dos huevos, publicado por Astiberri en 2014, y que ha alcanzado ya tres ediciones, se publica otro nuevo recopilatorio con las locuciones más divertidas de nuestro idioma: Cagando leches.

Con Héloïse Guerrier a los textos, y las ilustraciones de David Sánchez, los autores de Cagando leches han escogido 45 expresiones typical Spanish que están asimiladas por los hablantes de a pie, pero cuyo significado no tiene mucho o nada que ver con las palabras que la forman.

Cada una de las expresiones se acompañan por una ilustración literal de David Sánchez, adquiriendo una poesía visual inesperada, y un tono surrealista que se alcanza gracias a la descontextualización. Por su parte, Héloïse Guerrier indaga en Cagando leches en el origen del lenguaje; se estudia el uso inicial de cada locución, en qué contexto se empleaba o cómo ha evolucionado a lo largo del tiempo.

Los textos de Cagando leches están traducidos al inglés y al francés. La definición de cada locución viene traducida a ambos idiomas, ya que el lector extranjero se topa a menudo con esas expresiones hechas, esos modismos o giros idiomáticos que pueden dejarle perplejo. Y con el propósito de resaltar esa sensación de extrañeza en el descubrimiento de un idioma, haciendo eco a las ilustraciones en un juego de espejos, cada expresión también viene traducida de manera literal: to shit in the sea (cagarse en la mar), to not be a turkey's bogey (no ser moco de pavo), balls at one's tie (los cojones de corbata)....

David Sánchez (Madrid, 1977) es el autor de las ilustraciones de Cagando leches. Su primera novela gráfica, Tú me has matado (Astiberri, 2010), le valió el premio al autor revelación en el Salón Internacional del Cómic de Barcelona. Su siguiente obra, No cambies nunca (Astiberri, 2012), fue nominada a mejor obra de autor español en el mismo salón. También es el autor de Videojuegos (Astiberri, 2012) y de La muerte en los ojos (¡Caramba!, 2012). Es el responsable del diseño de las cubiertas de la editorial Errata Naturae y ha ilustrado para la misma editorial el libro Paul está muerto (2014). Por su parte, Héloïse Guerrier (Châtenay-Malabry, 1981) estudió filología hispánica en la Universidad de la Sorbona en París. Ha trabajado en el sector editorial del cómic en Francia y en España.

Noticias relacionadas:
- ¿De dónde viene lo de "echar un polvo"?
- ¿De dónde viene lo de "montar un pollo"?
- ¿Por qué se dice "dormir la mona"?

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 0
  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espa�ol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electr�nico
  • varios
Cagando leches, de Héloïse Guerrier y David Sánchez

Detalle de la cubierta.

 

noticias literarias

 

David Torres, Premio Logroño de Novela
Recibriá 90.000 euros por su obra 'Punto de fisión'.

 

¿De dónde viene lo de "echar un polvo"?
Un curioso y divertido libro nos ilustra sobre ello.

 

¿De dónde viene lo de "montar un pollo"?
La próxima vez que lo montes (o te lo monten), acuérdate de esto.

 

¿Por qué se dice "dormir la mona"?
Qué culpa tendrán los animales de nuestras borracheras...

 

José Ramón Sánchez, Premio Nacional
El ilustrador "de la tele de los 80" se hace con el Nacional de Ilustración.