Síguenos en:   

Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > El judeoespañol entra en la RAE

El judeoespañol entra en la RAE

La institución admite a ocho académicos correspondientes.

24 de noviembre de 2015. Estandarte

Qué: ocho académicos judeoespañoles en la RAE. Cuándo: 12 de noviembre de 2015.

La Real Academia Española (RAE) se abre al judeoespañol. La lengua de los sefardíes cuenta desde el 12 de noviembre —y por primera vez en la historia— con ocho académicos correspondientes, todos ellos extranjeros, cuya especialidad es la lengua judeoespañola. El pleno de la RAE —a propuesta de la Junta de Gobierno— convoca las plazas de académicos correspondientes extranjeros, sin límite de número ni geografía, permitiéndoles asistir a las juntas «cuando se trate de materias literarias o lingüísticas, en las cuales tendrán voz». Al igual que el resto de miembros de la RAE, cada candidatura se presentaba con el aval de tres académicos.

La RAE apuesta con este gesto por mantener vivo el judeoespañol. En la sesión del 22 de octubre se habían presentado sus candidaturas, y el 1 de noviembre se presentaron las semblanzas de Jacob Luis Bentolila (Israel), Eleazar Gutwirth (Israel), Laura Minervini (Italia), David Monson Bunis (Israel), Moisés Orfali (Israel), Aldina Quintana (Israel), Ora R. Schwarzwald (Israel) y Beatrice Schmid (Suiza). Todos ellos residen en distintas zonas de influencia del judeoespañol, y son reconocidos estudiosos e investigadores de la cultura sefardí.

El judeoespañol es la lengua que hablaban las comunidades sefardíes: los judíos, descendientes de hebreos, que vivieron en la Península Ibérica hasta su expulsión en 1492. El judeoespañol incluye las variedades lingüísticas que las comunidades sefardíes hablan y escriben, y se conoce también como ladino: un término del castellano medieval que se refiere, sobre todo, a los sefardíes del Mediterráneo oriental. Las comunidades sefardíes obtuvieron en 1990 el Premio Príncipe de Asturias de la Concordia, y acceden ahora a la RAE.

Noticias relacionadas:
- J. M. Fajardo, Premio Alberto Benveniste
- Sorteamos 3 libros de Line Amselen

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 1

1 | Manuel Cubero 08-12-2015 - 18:41:21 h
Para ser más exactos habría que decir que lo que hoy conocemos como judeoespañol, es el castellano que se hablaba en España por todos los españoles, y no solo los judíos sefarditas, en la España del S. XV.

  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espa�ol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electr�nico
  • varios