Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Libros > Memorias > 'Llamada perdida', de Gabriela Wiener

'Llamada perdida', de Gabriela Wiener

La escritora peruana, gonzo y cronista de sí misma.

19 de febrero de 2015. Estandarte

Qué: Llamada perdida. Autora: Gabriela Wiener. Editorial: Malpaso. Año: 2015. Páginas: 180. Precio: 17,50 €

La pregunta que nos planteamos después de leer Llamada perdida no es —remedando a Edward Albee— quién teme a Gabriela Wiener, feroz e implacable consigo misma, sino a qué teme Gabriela Wiener. Wiener, de quien ya conocíamos un provocador libro de artículos (Sexografías), una reflexión en primera persona sobre la maternidad (Nueve lunas) y un libro de poemas hermano, en cierto modo, de este recién publicado (Ejercicios para el endurecimiento del espíritu). Sus miedos quedan al descubierto en este libro cuyo contenido tildaremos de literatura del yo, autoficción o crónica autobiográfica, pero que huye de etiquetas y supera expectativas.

Gabriela Wiener confiesa que en Llamada perdida no solo se mete en espacios o situaciones al fiel estilo del periodismo gonzo, sino que revelo mis temores, mis falencias, mis sesgos y limitaciones. No tengo miedo de parar el relato de lo que veo para hacerlo. En Llamada perdida se habla acerca de la maternidad y la emigración, el miedo a la muerte, la belleza, la amistad y el sexo, y en este libro se pregunta sobre —y pregunta a— Isabel Allende o Corín Tellado, y se analiza a sí misma, y muestra sus victorias y sus fracasos. Creo que lo más honesto que puedo hacer literariamente, continúa, es contar las cosas como las veo, sin artificios, sin disfraces, sin filtros, sin mentiras, con mis prejuicios, obsesiones y complejos, con las verdades en minúscula y por lo general sospechosas.

Gabriela Wiener nació en Lima en 1975. Se formó en la escuela de la prestigiosa revista Etiqueta Negra de su ciudad natal y ahora vive en Madrid, desde donde colabora asiduamente en medios americanos y europeos. Ha publicado los libros Sexografías, Nueve lunas, Mozart con priapismo y otras historias, Ejercicios para el endurecimiento del espíritu y Llamada perdida. Ha sido incluida en varias antologías, entre ellas Mejor que ficción: crónicas ejemplares. Textos suyos se han traducidos al inglés, el francés y el italiano.

Noticias relacionadas:
- Festival Eñe: cita literaria en Madrid
- Entrevistamos a Gonzalo Torné
- Antología de crónica latinoamericana actual
-
Lo mejor de La Noche de los Libros
- La Mar de Letras inunda Cartagena
- Jorge Herralde ya ha buscado sucesores
- Llega a España la revista Buensalvaje

Comentarios en estandarte- 0