Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Varios > Plagios literarios: los casos más famosos

Plagios literarios: los casos más famosos

B. Echenique, Lucía Etxebarria, Cela, Saramago...

22 de febrero de 2012. Estandarte

Qué: Los plagios más famosos de la literatura reciente Autores: Alfredo Bryce Echenique, Camilo José Cela, Carlos Fuentes, José Saramago, Manuel Vázquez Montalbán, Ana Rosa Quintana, Jorge Bucay, Lucía Etxebarria, Agustín Fernández-Mallo, Sealtiel Alatriste

Los plagios más famosos de la literatura reciente es un tema espinoso, nos metemos en camisa de once varas, lo sabemos, porque a veces no es fácil diferenciar el plagio del homenaje, la intertextualidad o la burda copia… Pero la noticia sobre el plagio del que Guillermo Sheridan acusó a Sealtiel Alatriste nos hizo despertar las ganas de recordar los casos más importantes de los últimos años.

Dice la RAE, que plagiar es copiar en lo sustancial obras ajenas, dándolas como propias. El delito de plagio atenta contra los derechos fundamentales que dimanan de la creación de una obra. El plagio lesiona las facultades morales del autor sobre su creación, al tiempo que perjudica también los derechos de explotación. Del mismo modo, el delito de plagio atenta contra el interés público en sus diversas facetas en la medida en que la obra plagiada, por no ser original, engaña al consumidor con la suplantación se pierde el vínculo que existe entre el verdadero autor y el fruto de su espíritu creador. 

Respecto a esos casos de plagios literarios más recientes, hemos recogido los siguientes:

Los plagios de Alfredo Bryce Echenique

El escritor peruano Alfredo Brye Echenique fue acusado en 2008 de haber plagiado 16 artículos periodísticos de medios como La Vanguardia, El periódico de Extremadura o la revista literaria Jano. Bryce Echenique fue encontrado culpable por el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual peruano, con una sanción de más de 57.000 dólares. El autor se defendió esgrimiendo que el plagio es una forma de halago, para más tarde confesar su culpa, pero entretejiendo su acción con una compleja trama de conspiraciones fujimoristas y errores informáticos cometidos por su secretaria.

El plagio de Camilo José Cela

Sobre la novela de Camilo José Cela La cruz de San Andrés, que ganó el premio Planeta en 1994, sobrevuela la sospecha de plagio. La escritora Carmen Formoso denunció que la obra de Cela se parecía demasiado a la suya, Carmen, Carmela, Carmiña, que también concursó para ese premio, y el caso está aún en tribunales. Como Cela murió en el 2002, el único acusado en el caso es el consejero delegado del grupo editorial Planeta, José Manuel Lara Bosch, en tanto que responsable de la difusión de la novela.

La parte acusadora argumenta que la editorial proporcionó el original a Cela. En 2009, la jueza que instruye el caso declaró que existían indicios de delitos contra Lara, con dos argumentos: que Formoso presentó su obra el 2 de mayo y Cela el 30 de junio, el último día de plazo, y el contenido del informe pericial elaborado por Luis Izquierdo, catedrático de Literatura española de la Universidad de Barcelona, en el que se concluye que la obra de Cela es un supuesto de transformación, al menos parcial, de la obra original.

El plagio de Carlos Fuentes

El mexicano Carlos Fuentes recibió la acusación de plagio en 1995 por parte del también escritor Víctor Celorio. Según este, pueden encontrarse en Diana o la cazadora solitaria (1994) unas 110 coincidencias textuales y varios personajes excesivamente similares a los de la obra de Celorio El unicornio azul, de 1985, difundida en una tirada reducida a costa del propio autor. Finalmente un juez federal desechó el caso y dio la razón a Carlos Fuentes y a la editorial Alfaguara.

El plagio de José Saramago

El escritor y periodista mexicano Teófilo Huerta Moreno acusó a José Saramago de plagio, implicando en el caso a Sealtiel Alatriste, al que parecen perseguir las acusaciones de practicar la copia. Huerta Moreno aseguró que Alatriste, por entonces director de Alfaguara México, le había hecho llegar a José Saramago su relato “¡Últimas noticias!”, y este se había inspirado en él para Las intermitencias de la muerte. El caso quedó abierto, pero el nobel portugués declaró que no vio y ni siquiera tocó con la punta de los dedos el cuento del reclamante, y que si dos autores tratan el tema de la ausencia de la muerte, resulta inevitable que las situaciones se repitan en el relato y que las fórmulas en que las mismas se expresen tengan alguna semejanza.

El plagio de la traducción de Manuel Vázquez Montalbán

Vázquez Montalbán fue condenado en 1990 a pagar tres millones de pesetas, en concepto de perjuicio moral, al profesor de la Universidad de Murcia, Ángel Luis Pujante, por plagio en la traducción que éste había realizado de la obra de Shakespeare Julio César, nada menos. Lo que descubrió el plagio fue el descuido en borrar las pistas: en la traducción de Vázquez Montalbán se reproducían las mismas omisiones que en la de Pujante. El caso sentó jurisprudencia en los derechos de los traductores sobre sus textos.

El plagio de Ana Rosa Quintana

La popular presentadora de televisión Ana Rosa Quintana se lanzó al mundo de la narrativa en el año 2000 con un título que acabó siendo premonitorio: Sabor a hiel, publicado por Planeta. La acusación de plagio, párrafos y páginas enteras copiados de tres libros (a saber: Mujeres de ojos grandes, de Ángeles Mastretta; El pájaro canta hasta morir, de Colleen MacCullough y Álbum de familia, de Danielle Steele), era irrebatible. Ana Rosa Quintana envió una carta a los medios de comunicación pidiendo disculpas a los muchos lectores de su novela; Sabor a hiel vendió 100.000 ejemplares. El tema de los “negros” literarios se puso de moda, al conocerse que tras la redacción del libro se encontraba David Rojo, periodista y excuñado de Quintana.

Paradójicamente, en las páginas de agradecimientos del libro se podían leer estas palabras de la presentadora, refiriéndose a David Rojo: Gracias por las incontables horas que hemos trabajado en esta novela, por su meticulosa investigación y por todas las locuras que hemos quitado a la versión final del libro.

El plagio de Jorge Bucay

De las 270 páginas de Shimriti, del escritor argentino Jorge Bucay, 60 fueron copiadas casi textualmente de La sabiduría recobrada, de la filósofa española Mónica Cavallé. Así lo hizo saber ella y Bucay reconoció la copia en su revista Mente Sana: Un error absolutamente involuntario permitió que los textos de la profesora Mónica Cavallé fueran incluidos en Shimriti sin la correspondiente y merecida mención de su fuente, declaró Bucay. Todo quiso solucionarse por un simple error de entrecomillado, pero habría que plantearse hasta qué punto pertenece a un autor un texto con tantísima “participación” de otro…

Los plagios de Lucía Etxebarria

Lucía Etxebarría

Ya no sufro por amor (2005), de Lucía Etxebarria, contenía párrafos enteros del artículo "Dependencia emocional y violencia doméstica", publicado por el psicólogo Jorge Castelló en 2004 en Psicocentro. Etxebarria, fiel a su estilo, no dudó en declarar que esperaba que el escándalo ayudase a aumentar las ventas de su libro. Finalmente la disputa se solucionó por acuerdo económico (3.000 €) y el envío de un comunicado de la autora en el que reconocía un uso inadecuado de los materiales ajenos.

Pero no fue esta la única vez que se acusó a Lucía Etxebarria de plagio. Años antes, en 2001, la revista Interviú acusó a la autora de plagiar versos del poeta Antonio Colinas en su libro Estación de Infierno. Colinas quiso evitar polémicas: Sabía de la admiración de esta autora hacia mi obra, pero nunca hubiera pensado que se iba a materializar así. No pienso tampoco entrar en polémicas, declaró. La Justicia dio la razón a Interviú. En palabras del juez, “la revista dio información veraz, es decir, que la actora en el pleito judicial, Lucía Etxebarria, plagió a Don Antonio Colinas, prevaleciendo así la libertad de información (derecho de toda una colectividad) sobre el derecho individual del honor”.

El plagio de Agustín Fernández-Mallo

Dimos a conocer que El Hacedor (de Borges), Remake había sido retirado de las librerías, por petición de la viuda de Jorge Luis Borges, María Kodama. Aunque a Fernández-Mallo no se le acusó de plagio, sino de insertar materiales protegidos por derechos de autor (El hacedor, de Jorge Luis Borges) dentro de una obra original, sin contar con el debido consentimiento de su propietaria, recuperó el eterno debate sobre el plagio y la intertextualidad.

El caso sigue abierto, pero lo cierto es que la novela de Agustín Fernández-Mallo ya no está en las librerías.

Comentarios en estandarte- 25

1 | María Luisa 23-02-2012 - 16:35:57 h
Qué gracioso; Ana Rosa Quintana en un site de literatura, quién lo iba a decir.

2 | Jesús 24-02-2012 - 14:32:40 h
Qué gracia ver plagios ilustres como los de estos escritores, algunos de ellos tan habituados a dar lecciones de moral. ¡Plagiemos libros!

3 | Jasón y los argonautas 27-02-2012 - 10:03:30 h
Qué divertido es descubrir los mejores plagios de la literatura...

4 | Magdalena 28-02-2012 - 12:29:34 h
No se puede meter en la misma bolsa plagios comprobados y acusaciones no avaladas -o incluso desechadas- por la justicia. Ensuciar los nombres de autores como Fuentes o Saramago -quienes, además, ya no pueden defenderse- para dar sabor a una noticia literaria es casi tan poco ético como plagiar la obra de otro.

5 | Mario 28-02-2012 - 14:04:23 h
¡Que incómodo para leer es este sitio! Muy poco contenido en cada página, rodeado por el marco de enlaces, twitter y comentarios, además de terner una foto de media página. Hubiera sido más agradable leer un único artículo que clicar miles de enlaces "Continuar leyendo".

6 | Irene 28-02-2012 - 18:09:50 h
Estoy de acuerdo. Es horrible leer asi.

7 | Carlos Alberto Roldán 28-02-2012 - 20:45:25 h
Tan grave como los plagios es esa otra peste de las adjudicaciones de basuras autoayudistas a escritores que ni por casualidad tenían una idea tan imbécil de la literatura...

8 | Eduardo Scott-Moreno 28-02-2012 - 22:20:14 h
Tienen razón quienes indican que la página no tiene contenido; es apenas un brulote sin fondo. Además, se hacen alegaciones maliciosas contra C. Fuentes y contra Saramago, quienes han fallecido, y sin demostrar nada. Eso es una verguënza. Estandarte, sin en algo se valora, debiera dejar de publicar cosas así; pues esperamos leer noticias literarias y no chismes malévolos. Atentamente. Eduardo Scott-Moreno

9 | Evelio 29-02-2012 - 00:29:11 h
Sí, Estandarte va mal. Pasan de la "empelotada" de una escritora fracasada y muuuuy poco atractiva a hablar del libro de memorias (sic)de una patética "diva" española, y ahora este tema tonto de los plagios. Cualquiera sabe que la Etxebarría no puede escribir nada propio, hasta lo más tonto que escribe es copiado....en fín, todo esto es una pérdida de tiempo.

10 | Karina 29-02-2012 - 19:01:53 h
Fantástico artículo sobre plagios célebres. No comparto lo que Evelio dice en su comentario. En cambio sí que creo, como Magdalena, que si las acusaciones no fueron probadas debería indicarse claramente. Enhorabuena, Estandarte.

11 | Isabel Rodríguez 29-02-2012 - 21:06:31 h
Totalmente de acuerdo con Magdalena y Eduardo.

12 | Carlos Pino 04-03-2012 - 17:55:48 h
Pues de verdad lo de la Etxebarría es muy ridículo y ordinario como tambien lo de Ana Obregón, esas noticias nada tienen que ver con literatura. Lo de los plagios es interesante en la medida de que desenmascaran a falsos escritores, pero hay que tener cuidado con enlodar a los originales y honestos

13 | Teófilo Huerta 05-03-2012 - 23:03:43 h
Gracias por difundir los atropellos literarios. Ver http://saramagoplagiario.blogspot.com http://sealtielalatristecazador.blogspot.com

14 | Peret 02-09-2012 - 23:43:57 h
En esta foto la plagiaria tiene un buen polvo. Espléndida milf...

15 | LEHI OCHOA 24-10-2013 - 00:10:27 h
Al menos sus plagios sí son originales!!!

16 | Peter Jim 03-06-2014 - 17:04:16 h
" En la vida solo recibirás tres verdaderos besos; el de tu madre, el de la mujer a la que amas y el de la muerte"

17 | panda jamon 25-08-2014 - 19:52:25 h
eres intenso peter jim

18 | Ezra Herzl 28-09-2014 - 04:09:18 h
Lo siento mucho pero lo de Saramago tiene historia, y todo apunta a que el escánadalo lo perseguirá por siempre; y con esto no espero se perturbe su descanso ni su memoria. El proceso se inició cuando él aún vivía, y no se trata de levantar la acusación contra la totalidad de su obra, pues solamente se habla de "Las intermitencias de la muerte", nada más (y nada menos). No puede argumentarse en base al prestigio o habilidad de un autor para entonces defender un error en el que incurrió, si bien con la intervención de Sealtiel Alatriste, cuyos amaños y trampas están ampliamente documentados, y que no pueden sino calificarse entre otras cosas como tráfico de influencias. Saramago tuvo oportunidad de pronunciarse al respecto, y el presente artículo cita sus palabras (y también el blog de Teófilo Huerta: bit.ly/Zif3Jy). En cuanto a Alatriste, en su apellido quedó cifrado su destino y reputación en las letras, y la controversia sigue en México (cf. artículo en Letras Libres, revista donde fue denunciado Alatriste por Sheridan: http://bit.ly/1uvAqUw), y sobre todo ha manchado a la UNAM, a la que le apareció recién un mes otro nuevo escándalo (ver noticia en el diario de esa casa de estudios: bit.ly/1wOD9Xe). Esto va para largo y a veces el solo mencionarlo provoca prurito moral.

19 | Ivans 05-03-2015 - 05:34:42 h
Jorge Bucay en y/o por sí mismo no le hace falta plagiar libros ya que con leer tres párrafos de cualquiera de sus... (mmm! iba a escribir "0bras" menos mal que existen los paréntesis y las comillas)... ya se revela que él mismo es un plagio al arte y hasta sus escritos de Auto-ayuda le faltan el respeto a la Auto-ayuda que... de respetable tiene lo que 'Minguito' puede tener de astronauta.

20 | pip 09-03-2015 - 15:46:11 h
que estupidez no ah leído ninguna de las obras para hacer la nota.

21 | Humberto 11-04-2015 - 16:07:34 h
Llegué a esta nota por casualidad, me gustó mucho y me pareció interesantísima. Una abrazo. HD

22 | Plagiado 16-12-2015 - 17:50:15 h
Hola, han cogido el título más de 100 ocasiones de un libro mío publicado. El titulo es parte esencial de la obra (por eso lo han copiado decenas de desaprensivos y descaradas). Se considera plagio? ...Qué puedo hacer? Además cuanto con el registro de propiedad de mi libro y registro privado. Quedo pendiente de vuestra ayuda. Gracias

23 | Lily 10-12-2016 - 12:04:20 h
¡El síndrome de estocolmo! Es lo que padecen algunos lectores cuando le tocan a su ídolo y prefieren criminalizar al que acusa antes que al acusado. Cuando tenía trece años escribí la alegoría de mi vida y me puse nombre de varón... la titulé: Juan Salvador Gaviota. Me ofrecieron publicarla con un norteamericano que decía tener una editorial, llamado Richard Bach.En esa época yo ignoraba que existieran los derechos de autor y ni siquiera tenía aún el DNI. Veinte años después me di cuenta del robo del que había sido objeto y por más que reclamé, mis quejas se las llevó el viento y mis testigos han ido muriendo, las editoriales saben bien que el ladrón no ha sido capaz de escribir nada mejor y en todas sus obras tiene que aclarar, ser el autor de la mía ya que es la única auténtica.

24 | Pahula Montealegre 05-02-2017 - 02:06:25 h
Buenas noches, muy interesante el artículo , me parece muy bien redactado, quisiera saber el nombre de la persona que lo escribio para poder usarlo de referencia en un trabajo de la universidad, muchísimas gracias, quedó atenta.

25 | Jackie 01-11-2018 - 17:18:48 h
Plagia que te plagia...