Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Premios > Abdulrazak Gurnah, Nobel de Literatura

Abdulrazak Gurnah, Nobel de Literatura

Premio Nobel de Literatura 2021, un galardón al compromiso.

16 de octubre de 2021. Estandarte.com

Qué: Abdulrazak Gurnah, Premio Nobel de Literatura 2021

Abdulrazak Gurnah, Premio Nobel de Literatura 2021 De nuevo saltó la sorpresa, ninguno de los protagonistas de las quinielas previas se hizo con el Premio Nobel de Literatura, el prestigioso galardón dotado con un millón de euros.

Este año el premio ha recaído en Abdulrazak Gurnah por, según palabras de Mats Malm, secretario permanente de la Academia, «su incursión intransigente y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino de los refugiados en el abismo entre culturas y continentes».

Gurnah escribe en inglés; nació en Zanzíbar (hoy Tanzania a partir de su unión con Tanganica) en 1948; estudió en la Universidad de Nigeria y en la década de los 60 se refugió en Inglaterra a raíz de los disturbios de 1964 tras el derrocamiento del gobierno. A su llegada al país de acogida estudió en la universidad de Kent donde obtuvo el doctorado.

A lo largo de su vida ha ejercido la docencia en la universidad inglesa donde estudió, ha escrito y se ha dedicado de forma especial a investigar sobre el colonialismo (no en vano su país fue colonia alemana para pasar después a vivir bajo el control del Reino Unido) y el poscolonialismo sobre todo en África, El Caribe e India. Ahora está jubilado.

Se trata un autor comprometido con gran actividad frente al racismo y cualquier forma de opresión. De su obra solo hay tres novelas traducidas al español, Paraíso (nominada para el Premio Booker y el Whitbread Prize), Precario silencio y En la orilla (también nominada al Premio Booker), pero son difíciles de encontrar ya que fueron publicadas por editoriales que ya no existen (las dos primeras por El Aleph y la última, por Poliedro).

Imaginamos que no tardaremos demasiado en encontrarlas en las librerías, mientras tanto queda la opción de la segunda mano o la lectura en el idioma original, consejo que puede extenderse a la totalidad de sus novelas. Unas novelas que hablan de lo que conoce y que siempre le llevan a Zanzíbar.

Comentarios en estandarte- 0