Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Libros > Varios > Seis diccionarios que debes conocer

Seis diccionarios que debes conocer

Registrar palabras, indagar en su historia y hacerlas comprensibles.

06 de marzo de 2024. Estandarte.com

Qué: Seis diccionarios imprescindibles que debes tener

Un diccionario es un instrumento que se encarga de registrar y explicar palabras. Pide claridad y transparencia, no solo en sus definiciones, también en su estructura y en su “modo de empleo” para que quien se pierda entre sus páginas lo haga solo por el placer de vagabundear y cotillear entre términos. En los catálogos de palabras en línea, la búsqueda es más directa y no requiere de ese repaso rápido al abecedario, pero la esencia es la misma: el encuentro con un trabajo científico y metodológico que requiere de mucha sensibilidad y pasión, de documentación y observación, de dominio del lenguaje para permitir que otros lo dominen.  

Diccionario ideológico de la lengua española Julio Casares - Selección de diccionarios imprescindiblesDiccionario ideológico de la lengua española
Julio Casares
Gredos

El Casares, así llamado desde siempre por los incondicionales, es un regalo inapreciable que acompaña toda la vida, que perdura y se consulta cuando necesitamos ir más allá de un significado. “Desde la idea a la palabra y desde la palabra a la idea” es su lema y con este propósito trabajó durante veinticinco años el filólogo, lexicógrafo, lexicólogo  y académico de la Real Academia Española Julio Casares (1877-1964), sacando a la luz en 1942 una obra inmensa con más de 80 000 palabras, en la que encontramos una parte alfabética con definiciones y enlaces, otra con voces clasificadas en cuadros y categorías y una tercera, la ideológica, que reparte los términos en grupos en los que se relacionan con sinónimos, antónimos y otros conceptos similares. Imprescindible.

Diccionario Panhispánico de dudas Real Academia Española - Diccionarios que tienes que tnnerDiccionario Panhispánico de dudas
Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española
Santillana

Aclarar dudas ortográficas, léxicas o gramaticales y unificarlas en una sola obra es la función que cumple este insustituible diccionario elaborado por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española. Dirigido a toda la comunidad de habla hispana, despeja no solo cuestiones ortográficas o gramaticales, sino también sobre la pronunciación, la corrección en la conjugación verbal, las concordancias, uso de locuciones al tiempo que examina y corrige formas léxicas inapropiadas y orienta sobre neologismos y extranjerismos. El diccionario está ordenado alfabéticamente y se completa con cinco apéndices donde encontramos modelos de conjugación verbal; abreviaturas, símbolos alfabetizados y no alfabetizados y lista de países y capitales con sus gentilicios, a los que se une un glosario de términos lingüísticos usados y la nómina de obras citadas. También está disponible en la web de la RAE.

Breve diccionario etimológico de la lengua española Joan Corominas - Diccionarios esencialesBreve diccionario etimológico de la lengua española
Joan Corominas
Gredos

“Decir a quiénes y para qué se destina es dar a un libro su mejor definición. Este se ha escrito para el público no especializado en lingüística, con objeto de informarle breve y claramente de lo que se sabe acerca del origen de las palabras castellanas comúnmente conocidas por la gente educada. […]”. Así comienza el filólogo, lexicógrafo y etimólogo Joan Corominas (1905-1997) la introducción de este diccionario destinado, como explica, a estudiantes, a extranjeros que desean profundizar el idioma, a profesores y a todo aquel que tenga interés en la lengua castellana. No encontraremos definiciones (para eso, si es necesario, habrá que contar con un diccionario general), pero sí podremos conocer no solo el origen de cada palabra sino también sus derivadas y sus compuestos cuando existan. Pasear por sus páginas, es una excelente forma de aprender y de entretenerse muy recomendable.

Diccionario del español actual Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, de Aguilar - Diccionarios que hay que tenerDiccionario del español actual
Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos
Aguilar

Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos emplearon más de treinta años en elaborar este diccionario general que limita el objeto de estudio al uso del idioma en España y marca un límite de tiempo muy determinado: a partir de la segunda mitad del siglo XX. Con un trabajo de documentación ingente y de investigación apasionante, indagaron en fuentes escritas (prensa, novelas, cuentos, teatro…) para exponer con el Diccionario del español actual una radiografía extraordinaria de la lengua, que no solo registra y define cada entrada, sino que pone un ejemplo con una cita real. La primera edición (con 75 000 palabras) es de 1999 y en 2016 Aguilar presentó una revisión de la segunda. Del lexicógrafo y académico Manuel Seco es también el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, otro imprescindible que lleva editándose, revisándose y actualizándose desde 1960. 

Diccionario de Lengua Española Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Legua Española Espasa - Diccionarios imprescindiblesDiccionario de Lengua Española
Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Legua Española
Espasa

Con una larga historia tras de sí, que se remonta a 1780, el Diccionario de la lengua española (DLE) es la obra lexicográfica académica por excelencia. Se trata de un diccionario general, acumulativo, con una vocación más descriptiva que prescriptiva, cuya misión es registrar las palabras utilizadas en España y en los países hispánicos, tomando el pulso al habla con la colaboración de todas las academias. Sirve, asimismo, de herramienta para interpretar esas palabras con las definiciones y con las marcas que indican, por ejemplo, si se trata de un vulgarismo, un término malsonante o que está en desuso, y de instrumento para velar por la unidad de la lengua española.

La versión actual es la 23.ª edición (la del tricentenario), que se presentó en papel en 2014 con 93 111 entradas con un total de 195 439 acepciones; se publicó en línea en octubre de 2015 y desde entonces se actualiza anualmente sin esperar, como es lógico, a una nueva impresión. El orden parece invertirse y de elaborar una edición en papel que se colgaba en la red, se pasa a trabajar en un diccionario digital que se publicará en formato libro. Entre sus aportaciones se encuentran el incremento de americanismos, la incorporación de la moción de género en profesiones y actividades (con flexión o con artículo), la sustitución de la marca común por masculino y femenino o el enriquecimiento de la información contenida en el paréntesis junto al lema: además delade carácter etimológico, puede contenervariantes del lema, información etimológica, ortográfica y morfológica.

Incluso entre los que dudan de su prestigio y polemizan con él constantemente (ya sea tachándolo de purista o de tener la manga demasiado ancha), el DLE cuenta con un grandísimo reconocimiento de autoridad.

Diccionario de uso del español de María Moliner - Un diccionario de referenciaDiccionario del uso del español
María Moliner
Gredos

María Moliner tomó el Diccionario de la lengua y repensó toda la información que daba la Academia para elaborar en su Diccionario del uso del español definiciones más asequibles, sin retoricismos, ágiles y precisas. Pero no se trataba solo de dar significados, sino de mostrar también el uso de las palabras y la relación entre ellas,de dar pautas gramaticales...  Con una estructura ascensional (cada palabra se define por otra de contenido más extenso que el de ella), en sus entradas atiende a los sinónimos, a los equivalentes pluriverbales, a los modismos, los antónimos,a los catálogos de voces afines, los ejemplos, y respeta una organización por familiasde la misma raíz que respondía, como ella misma indicaba, al deseo de crear en el lector un sentido etimológico.

Tras quince años de trabajo, publicó en 1966 el primer tomo con la editorial Gredos y el segundo en 1967, estas ediciones fueron reimpresas innumerables veces. Su muerte no le ha permitido participar en las siguientes ediciones en las que se incorporaron nuevas voces y se estableció el orden alfabético tradicional. Con la cuarta edición (2016), Gredos conmemoró el 50 aniversario del diccionario de María Moliner.

Comentarios en estandarte- 0