Síguenos en:   

Portada > Noticias > Libros > Clasica > La “Odisea” liberada

La “Odisea” liberada

El clásico de Homero inaugura Clásicos liberados, de Blackie Books.

17 de octubre de 2020. Estandarte.com

Qué: Odisea Autor: Homero Editorial: Blackie Books Año: 2020 Páginas: 480 Versión: Samuel Butler Traducción: Miguel Temprano García Precio: 24,90 € Ilustraciones: Calpurnio

La Odisea de Homero, editada por Blackie BooksLa Odisea inaugura una nueva colección de Blackie Books: Clásicos liberados. «Los grandes clásicos de la literatura universal, en nuevas versiones fieles y desacomplejadas, ilustradas y comentadas con la mente abierta y el corazón ligero. Bienvenidos al irrenunciable placer de su lectura», así se presenta al comienzo del libro. Tras la Odisea (Homero), vendrán el Génesis, el Quijote (Cervantes), Gargantúa y Pantagruel (Rabelais) y la Ilíada (de nuevo, Homero). Grandes e imprescindibles obras que, en general, se conocen más que se leen. Con ediciones como esta, eso puede cambiar. La liberación a la que alude el título de la colección es un empujón para vencer temores y perezas y sumergirse en la lectura. 

Esta Odisea se presenta en una edición deliciosa en todos los sentidos, empezando por el gráfico. El trabajo de ilustración de Calpurnio es magnífico: figuras esquemáticas, escenas narrativas y poco color. Sus dibujos, con los que –como detalla la editorial– ha logrado «importar al lenguaje visual contemporáneo una tradición que recorre un larguísimo arco temporal, desde la cerámica ática hasta la obra de Marc Chagall», se acomodan en un friso que recorre la parte inferior del libro o, de forma ocasional, sus márgenes exteriores. Esos márgenes son generosos porque hacen sitio a los comentarios «de mente abierta y corazón ligero», a apuntes cronológicos, a alguno de los dibujos o, simplemente, se quedan en blanco y permiten que todo respire. Ese todo es mucho y juega con el equilibrio entre distintas tintas en los textos para diferenciarse. El estudio Setanta se ha encargado de este gran trabajo de diseño gráfico.

La Odisea escogida es la versión en prosa del novelista Samuel Butler, descrita por Borges, según recuerda la editorial, como «la más fiel de las versiones homéricas», y traducida del inglés al castellano por Miguel Temprano García. Antes de embarcarse en ese viaje épico, el libro presenta en breves y amenas contextualizaciones al autor y la cantidad de interrogantes que despierta la figura de Homero, a Ulises y a esta edición y su porqué. Tras señalar algunos de los ejemplos en los que se aprecia el rastro de la Odisea y que componen un «club de lectura que atraviesa los siglos» (Dante, Shakespeare, Virginia Woolf, Pessoa, Margaret Atwood o, entre otros muchos nombres, Jay-Z), expone su propósito: «Lo que quisiéramos con esta edición de la Odisea es incorporar nuevos socios al club y, desde la complicidad, invitarles a participar del intercambio de opiniones que suscita una lectura compartida. “Si leo la Odisea leo el texto de Homero, pero no puedo olvidar todo lo que las aventuras de Ulises han llegado a significar a través de los siglos…” (Italo Calvino, Por qué leer los clásicos)

La complicidad que señala la cita es la que se aprecia en los comentarios que van acompañando el relato de Homero. En unos se presentan personajes, otros son apuntes históricos, referencias literarias o curiosidades. Pequeñas píldoras que contribuyen a traer la Odisea al presente. Misión que termina de cumplirse al incluir al final del volumen La versión de Penélope de Margaret Atwood (traducción de Gemma Rovira), una aproximación genial, irónica e irreverente de esa historia que ha sobrevivido siglos, pero aquí vista y contada por la esposa de Ulises –a quien le interese esta visión que propone Atwood puede completarla en el catálogo de Salamandra con Penélope y las doce criadas–. Junto a Atwood, otros cuatro miembros del club: Dorothy Parker con su poema Penélope;Nick Cave & The Bad Seeds con su canción Más noticias de ninguna parte; Augusto Monterroso con su microrrelato La tela de Penélope o quién engaña a quién y Javier Krahe con su canción Como Ulises.  

Todos estos ingredientes hacen de esta Odisea de Blackie Books un proyecto editorial interesantísimo que mantiene viva una historia que se cree que data del siglo VII antes de nuestra era y propone su lectura con un aire fresco, didáctico y de complicidad. Desde luego, Clásicos liberados es una colección a seguir.

  

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 0
  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espa�ol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electr�nico
  • varios
La Odisea de Homero

La Odisea de Homero, editada por Blackie Books.

 

noticias literarias

 

Libros gratis más descargados
Echamos un vistazo a las descargas gratuitas de Amazon.

 

La Agenda 2013 Que Cambiará Tu Vida
El Comité Blackie Books nos ofrece otra de sus rarezas para 2013.

 

Ana y Froga, de Anouk Ricard
Blackie Books inicia su colección infantil: Blackie Little Books.

 

Cuaderno Blackie Books (volumen 3)
Enseña ortografía a Paquirrín, haz un test sobre los 80...

 

Cuaderno Blackie Books (volumen 4)
Los peinados posibles de Pablo Iglesias o el caloret.