Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > ¿Cómo se escribe: tupper, táper, túper, tóper... ?
¿Cómo se escribe: tupper, táper, túper, tóper... ?
Cómo llamar a la fiambrera de toda la vida.
18 de marzo de 2026. Fundéu
Qué: Tupper, túper, taper o táper
El tupper (táper) está de moda. Las familias con hijos en edad escolar hacen que los niños lleven su propia comida en la mochila, profesionales que prefieren comer más sano en su hora de descanso lo usan para llevar su propio menú preparado por ellos… Pero nosotros no estamos para ponernos del lado de un bando o del otro, sino para llamar la atención sobre las dudas que la palabreja ha despertado: ¿se puede decir "túper"? ¿O mejor táper? ¿O sería sin tilde? Veamos lo que decía la Fundéu al respecto:
Táper, plural táperes, es la adaptación española del anglicismo tupper, que hace referencia a los recipientes de plástico popularizados por la empresa Tupperware, y así aparece en algunos diccionarios como el DEA, de Seco, Andrés y Ramos, o el Clave.
Además, al haberse convertido en un nombre común, se escribe en redonda y sin comillas.
Con motivo de las dificultades económicas de muchas familias para hacer frente a los gastos de comedor en los colegios de sus hijos o de restaurantes para ellos mismos, en las informaciones relacionadas con esta cuestión se ha podido ver escrita la palabra táper de distintas maneras: tupper, "túper", "taper" o táper.
Aunque en español existen términos como fiambrera, tartera, tarrina o lonchera que pueden aludir a recipientes similares, el uso mayoritario de la palabra táper se ha impuesto sobre todos los demás.
Lo cierto es que en Estandarte por ahora no le vemos mucho problema a usar la palabra inglesa, tupper (con la posibilidad de usarla en cursiva, para destacar su procedencia inglesa), en vez de la adaptación española táper. Puede que, con el tiempo, ésta se generalice, pero mientras esto sucede, nos parece menos estridente ver "un tupper" escrito en un texto en español que "un táper"…
Hace poco leíamos en Dios fulmine a la que escriba sobre mí, de Aura García-Junco, la voz 'tóper': "cargaban al final un itacate de hasta un kilo de fresas, un tóper de guiso, varios sobres de atún y sabrá qué otra ocurrencia".
Eso sí, para solucionar problemas, ¿por qué no metemos la fiambrera en la mochila y nos quedamos más tranquilos?
Comentarios en estandarte- 1
1 | Jose Salazar
28-12-2016 - 14:13:52 h
Traducción de signo y algorismo