Síguenos en:   

Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > «República Checa»... y «Chequia»

«República Checa»... y «Chequia»

El gobierno inscribió la forma breve en la ONU.

02 de septiembre de 2019. Fundéu BBVA

Qué: Tanto «República Checa» como «Chequia» son válidas. 

Un comité encabezado por el presidente del país aprobó la decisión del gobierno de la República Checa, que ha recomendado reducir su topónimo a Chequia. Ocurrirá cuando no sea «necesario usar la designación formal del país, como en acontecimientos deportivos o con fines promocionales», como en la próxima Eurocopa, y el gobierno checo ya ha comunicado su intención a la ONU para que se traduzca a las seis lenguas oficiales de la institución: árabe, chino, español, francés, inglés y ruso.

¿Cómo debemos referirnos, entonces, al país de Kafka? La Fundéu subraya que tanto «República Checa» como «Chequia» son denominaciones válidas de este Estado centroeuropeo. Sin embargo, en textos oficiales resulta preferible «República Checa», mientras que «Chequia» se reserva para contextos no oficiales. De hecho, en checo ya existe «una versión traducida adecuada del topónimo sencillo» («Česko»). Por ejemplo, las dos frases siguientes se considerarían correctas: «La República Checa suspende la subasta de sus frecuencias móviles» y «Chequia se convierte en blanco de un masivo ataque informático».

Existen dos formas anteriores de referirse a la antigua nación europea que englobaba a Chequia y Eslovaquia, «Checoslovaquia» y «Checoeslovaquia»; el Diccionario panhispánico de dudas recomienda la primera. Los gentilicios de este país ya desaparecido son «checoslovaco», forma preferible, y «checoeslovaco». Antiguamente también se empleaba «checo», que hoy se reserva para la propia Chequia... o la República Checa.

 

Noticias relacionadas:
- La Cenicienta, de Kveta Pacovská
- Katerina Rudcenkova, joven poesía checa
- Eduardo Mendoza, Premio Franz Kafka

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 2

1 | ElenaB 19-04-2016 - 14:31:00 h
¿Plaza Mayor de Telc, en República Checa? ¿No deberia ser: Plaza Mayor de Telc, en "la" República Checa?

2 | Mercedes O. 20-11-2018 - 16:19:19 h
Entonces Chequia sí, ¿pero no República de Chequia?

  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espa�ol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electr�nico
  • varios
«República Checa» y «Chequia» son válidas

Plaza Mayor de Telc, en la República Checa... o Chequia (c) guias-viajar.com

 

noticias literarias

 

José Saramago, Honoris Causa en Uruguay
Por la Universidad de la República de Uruguay.

 

La Cenicienta de Kveta Pacovská
Una moderna y colorista visión del cuento clásico.

 

Katerina Rudcenkova, joven poesía checa
Mes de la Poesía en el centro cultural Conde Duque de Madrid.

 

El castillo de Kafka, en cómic
Ilustraciones de Jaromír 99 que remiten a primitivas xilografías.

 

Eduardo Mendoza, Premio Franz Kafka
La República Checa premia su calidad y contribución a la tolerancia.