Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > La síncopa, cuando el lenguaje se abrevia desde dentro
La síncopa, cuando el lenguaje se abrevia desde dentro
Etimología, usos y ejemplos de un fenómeno que modela el español.
12 de mayo de 2025. Telmo de Rivas
Qué: ¿Qué es la síncopa?
La palabra 'síncopa' proviene del griego συγκοπή (synkope), que significa corte o reducción. Pasó al latín como syncopa y luego al español, conservando su esencia: la supresión de sonidos en el interior de una palabra. Este fenómeno no es exclusivo del español; ocurre en todas las lenguas como parte natural de su evolución.
El término se vinculó inicialmente a la medicina (para describir desmayos), pero desde la Edad Media se adoptó en gramática. La Real Academia Española (RAE) lo define como «supresión de algún sonido dentro de un vocablo».
Qué es la síncopa, según la RAE
La RAE define la síncopa como «Figura de dicción que consiste en la supresión de uno o más sonidos dentro de un vocablo; p. ej., en navidad por natividad». También hace referencia a un término musical, del siguiente modo: «Enlace de dos sonidos iguales, donde el primero está en tiempo débil y el segundo en fuerte».
Otros diccionarios describen la síncopa como metaplasmo (alteración fonética) y mencionan su uso para abreviar discursos o versos. Destacan su rol en la evolución del latín al español, como en comprar (de comprarare).
Ejemplos de síncopa
Ejemplos cotidianos:
-
Cantado → cantao
-
Natividad → navidad
-
Advenimiento → adviento
-
Séptimo → sétimo.
Síncopa vs. aféresis y apócope
Distinguimos entre síncopa, aféresis y apócope:
- Síncopa: elimina sonidos en el medio (pesado → pesao).
- Aféresis: quita sonidos al inicio (español → pañol en jergas).
. Apócope: suprime sonidos al final (san por santo).
La importancia de la síncopa
La importancia de la síncopa destaca en tres niveles:
1. Evolución lingüística: explica cambios históricos (parábola → palabra).
2. Identidad cultural: refleja la oralidad en dialectos (Andalucía: «to’avía» por todavía).
3. Creatividad artística: enriquece textos y composiciones con ritmos inesperados.
Metaplasmos (alteraciones fonéticas) hermanos
1. Prótesis: añadir sonidos al inicio (snob → esnob)
2. Paragoge: añadir sonidos al finalFeliz → felice
3. Metátesis: intercambiar sonidos (cocodrilo → crocodilo)
Comentarios en estandarte- 0