Síguenos en:   

Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > Dudas en la ortografía española

Dudas en la ortografía española

Cambios en la i griega, la ch y la ll, la tilde de 'solo' y 'este', la k de 'Irak'?

08 de noviembre de 2010. Emilio Ruiz Mateo

Qué: Nueva Ortografía de lengua española 

No es una reforma, como quiso dejar bien claro el director del Departamento de Español al Día de la RAE, Salvador Gutiérrez Ordóñez, al avanzar algunas novedades de la nueva Ortografía de la lengua española, que publicará Espasa antes de Navidad, y que están causando cierto revuelo. Cualquier cosa que nos tocan en nuestra lengua, nos preocupa… Curioso sentimiento conservador este que nos asalta, cuando lo cierto es que somos conscientes de que la lengua es una realidad viva y cambiante, gracias a Dios. Los cambios son lentos en su implantación. ¿Cuántos años llevamos discutiendo si se acentúan los “este, estas, estos, estas”? ¿Y el “solo”? A menudo en esas trifulcas alguien salta con un categórico “según la RAE, eso está mal”. Pero no siempre es tajante nuestra querida Academia… Hay que distinguir las recomendaciones de los errores. A falta de su ratificación definitiva el próximo día 28 en la Feria del Libro de Guadalajara (México), cuando se presentará oficialmente, ya es oficial que:

-Ya no se dice “i griega”, sino “ye”. Ojo, no es que desaparezca la letra, sino la forma de nombrarla. En España es esta la única reforma que aparece respecto a la denominación de las letras. En muchos países de Latinoamérica, en cambio, a partir de ahora deberán (supuestamente) dejar de decir “be baja” o “be corta” para referirse a la v, “be alta” o “be larga” para la b, “doble ve” para la w. Y, por supuesto, se acabó lo de decir “i latina”; simplemente diremos “i”.

-La ch y la ll ya no son letras del alfabeto, sino combinaciones de letras. El alfabeto pasa a tener 27 letras, no 29.

-Desde hace años enfrenta posturas la tilde diacrítica de “solo” y de “este, estas, estos, estas”. Se usaba hasta ahora en dos casos: 1) el que opone los determinantes demostrativos “este, esta, estos, estas” (Ese libro me gusta) frente a los usos pronominales de las mismas formas (Ese no me gusta); 2) El que marcaba la voz “solo” en su uso adverbial (Llegaron solo hasta aquí) frente a su valor adjetivo (Vive solo). Hasta ahora, la RAE recomendaba usar la tilde únicamente en casos de ambigüedad, pero a partir de esta nueva Ortografía, determina: “Dado que tales casos son muy poco frecuentes y que son fácilmente resueltos por el contexto, se acuerda que se puede no tildar el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad”. Con lo que no es un error acentuar en caso de ambigüedad, pero se recomienda no hacerlo. (Sobre el uso de este, ese, aquel y solo, consúltese esta actualización).

-Palabras como “guion”, “hui”, “riais”, “Sion”, “truhan” o “fie” no llevan tilde. Dado que algunas personas pronuncian estas secuencias de vocales como diptongos (convirtiéndolas en monosílabos) y otras como hiatos, se dejaba a decisión del hablante el acentuarlas o no. A partir de ahora, se considera que estas palabras son “monosílabas a efectos ortográficos”, por lo que, cualquiera sea su forma de pronunciarlas, se escriben siempre sin tilde

-Esa arraigada costumbre de poner tilde en la “o” cuando aparece entre dos números, para diferenciarla de un número cero, desaparece. La escritura en ordenador hace que las diferenciemos sin ningún problema. Nada de “4 ó 5 días”…

-No volveremos a escribir “Iraq”, “Qatar” o “quórum”. Aunque no siempre lo fue, la “k” es ya una letra plenamente española, por lo que no tiene sentido que usemos la “q” sola para producir el sonido de la “k”. Usaremos “k”, “c” o lo que corresponda. Escribiremos ya siempre Irak, Catar y cuórum.

Todo esto, si decidimos seguir las recomendaciones de la Academia a partir de hoy, claro. Pero podemos ir haciéndolo poco a poco… ¿Llegará el día en que la RAE nos multe si no cumplimos sus normas?

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 2

1 | E. Lorenzo 28-12-2010 - 21:53:08 h
¡Menos mal que al final han reculado!

2 | Jairo Ramírez Montoya 28-11-2018 - 12:07:06 h
Excelente aporte. Gracias. Entre todos ayudaremos al mundo a escribir mejor. Saludos.

  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espa�ol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electr�nico
  • varios
Dudas de ortografía

Adiós i griega. Bienvenida ye.

 

noticias literarias

 

¿Se dice caries o carie?
No unas al propio dolor de la caries una falta de ortografía...

 

Sexo sin faltas de ortografía
La Pornoortografía de Sopapo te ayuda a no fallar...

 

¿Al Fatá o Al Fatah? ¿Hamas o Hamás?
El conflicto palestino-israelí nos plantea dudas.

 

La concejala que no sabía escribir
La responsable de cultura en Valencia y sus faltas de ortografía.

 

La ortografía de Don Pardino
Don Pardino publica un calendario para enseñar ortografía.