Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > Usa 'dar crédito', no 'dar credibilidad'
Usa 'dar crédito', no 'dar credibilidad'
Sigue con nosotros las indicaciones de la Fundéu BBVA.
11 de agosto de 2024. Fundéu
Qué: Uso de las expresiones 'dar credibilidad' o 'dar crédito'
La Fundación del Español Urgente recomienda evitar la expresión "dar credibilidad" y sustituirla por "creer" o "dar crédito".
En los medios en español se encuentra con frecuencia la expresión dar credibilidad con el sentido de creer: "UGT afirma que es difícil dar credibilidad a las palabras de Antich"; "El ciclista ya lo había denunciado anteriormente, pero nadie le dio credibilidad"; "El tribunal no dio credibilidad a un informe de Aguas Municipalizadas de Alicante".
Credibilidad significa "cualidad de creíble", algo que puede tenerse o no, pero que no se da; dar credibilidad es una deformación de la expresión dar crédito, que equivale a "creer".
Se recomienda, pues, evitar el uso de dar credibilidad y emplear en su lugar creer o dar crédito: «UGT afirma que es difícil creer las palabras de Antich»; «El ciclista ya lo había denunciado anteriormente, pero nadie lo creyó»; «El tribunal no dio crédito a un informe de Aguas Municipalizadas de Alicante».
Comentarios en estandarte- 3
1 | Samuel
05-02-2012 - 11:11:53 h
Resumen: desterremos la expresión "dar credibilidad". Mucho mejor dar crédito, sobre todo en este contexto económico :-)
2 | Julen
13-01-2014 - 10:00:58 h
O sea, que la credibilidad no se da. O se transmite, se tiene, etc. o nada.
3 | Alicia
25-09-2016 - 11:55:33 h
Se puede dotar de credibilidad a algo, como una historia, un artículo... Pero hay que saber distinguir significados y contextos, porque la mayoría de las veces se usa mal la expresión, y además quedaría mejor dotar de credibilidad o algo semejante que dar credibilidad...