Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Citas > Dante Alighieri en la BNE

Dante Alighieri en la BNE

En torno a la Comedia, se conmemora el aniversario de la muerte del poeta.

30 de septiembre de 2021. Estandarte.com

Qué: Exposición Dante Alighieri en la BNE: 700 años entre el infierno y el paraíso Año: 2021 Cuándo: del 1 de julio al 2 de octubre de 2021 Dónde: Biblioteca Nacional de España. Madrid

Exposición sobre Dante en la BNEEste año 2021 se cumple el séptimo centenario de la muerte de Dante Alighieri (1265-1321) y esta efeméride sirve de excusa para celebrar y recordar al poeta y a su obra por todo el mundo. En Madrid, en concreto, un consorcio de instituciones públicas ha elaborado un programa de eventos y actividades culturales de carácter tanto divulgativo como académico y científico: exposiciones, espectáculos teatrales, cursos, conferencias… Se trata de Madrid Città Dantesca.

Nos detenemos aquí en una de esas citas, la exposición que la Biblioteca Nacional de España, en colaboración con el Instituto de Estudios Clásicos Lucio Anneo Séneca de la Universidad Carlos III,  acoge entre el 1 de julio y el 2 de octubre: Dante en la BNE: 700 años entre infierno y paraíso.

Comisariada por Michele Curnis (licenciado y graduado en Filología clásica y profesor en la Universidad Carlos III de Madrid), la muestra está dedicada a la Comedia, su tradición manuscrita, exegética e iconográfica, y reúne diez manuscritos que se remontan a los siglos XIV y XV, además de grabados e incunables.

Entre la mayoría de manuscritos en latín, se encuentra la versión castellana de Enrique de Villena: la primera traducción del poema italiano a otro idioma vernáculo, realizada en los años 1427-1428, manuscrito en el que también intervino el Marqués de Santillana.

A través de esos manuscritos, el visitante va adentrándose en la historia de ese viaje con el que Dante alcanzó el infierno, el purgatorio y el paraíso y representó, en una sucesión de escenarios altamente simbólicos –como indica la BNE– «el lento ascenso hacia la luz, del mal al bien absoluto. Al relatar el dolor y la alegría de su viaje, Dante proporciona a los lectores las dimensiones más típicas de toda existencia humana: fe, tensión hacia el bien, amor, error, atracción del mal, caída en el pecado y necesidad de redención. Desde el principio del poema, Dante deja claro que su viaje es en realidad el viaje de toda la humanidad».

La BNE posee una importante colección de códices, impresos y grabados relativos a las obras de Dante, en particular de la Comedia. Esta tiene una compleja tradición manuscrita. De la letra de Dante no se conserva ningún rastro, todos los testimonios manuscritos de sus obras son copias de modelos perdidos.

De los alrededor de 850 manuscritos que se han rastreado de la Comedia –entre antiguos, recientes, completos, fragmentarios– en 19 bibliotecas, diez están en la Biblioteca Nacional. Como indica la BNE, «aún no se ha completado el cotejo de las variantes, la agrupación por familias y la reconstrucción de sus relaciones de derivación y filiación». Pero hay interesantes estudios e identificaciones de tradiciones que se señalan en la exposición.

En su mayoría, los manuscritos dantescos de la BNE se remontan a la segunda mitad del siglo XIV o la primera del XV, es decir, «al período más prolífico de la antigua exégesis sobre la Comedia, combinando el texto original, tanto con aparatos figurativos de miniaturas y dibujos, como con comentarios latinos y vernáculos y traducciones castellanas».

Los comentarios, glosas y notas en los márgenes ayudan a comprender el complejo texto de Dante y a identificar las referencias históricas, éticas, políticas, teológicas y literarias. Uno de los aspectos sobre los que llama la atención la exposición es sobre estas interpretaciones y sobre la historia de la exégesis que rodea la gran obra de Dante.

También hay que destacar la ilustración e iconografía. El texto va acompañado en algunos de los manuscritos de un importante aparato de imágenes. La exposición permite recorrer la historia de la ilustración del poema –con sus protagonistas y tiempos– en sucesivas ediciones desde el último cuarto del siglo XV.

Se reconocen tres tipologías figurativas y las tres están representadas en estas salas y que sintetiza la nota de la BNE: «Dentro de la tradición iconográfica sobre la Comedia, es preciso hablar de ilustración, que concierne a los manuscritos y libros ilustrados, o aquellos conjuntos que establecen una relación dialógica constante con el texto, es decir, la narración del viaje. Una segunda tipología figurativa es la visualización, que identifica la creación de grupos de imágenes autónomas y por tanto de ciclos figurativos en los que el texto poético original permanece involucrado sólo a nivel de la memoria lectora. Finalmente, a partir del siglo XV se desarrollaron formas intermedias de ilustración y visualización, para las cuales tablas y dibujos que habían nacido inicialmente como entidades autónomas, luego pasaron a formar parte de libros ilustrados».

El montaje de la exposición, a cargo del museógrafo Enrique Bonet, recrea un espacio cilíndrico en continuo movimiento circular, cuyos diferentes niveles representan las tres cánticas de la Comedia, es decir, los tres reinos del más allá cristiano. Este diseño responde a la idea de que la cosmovisión dantesca de la Comedia reproduce el universo geocéntrico de la tradición aristotélico-ptolemaica.

Este recorrido por estas joyas bibliográficas de la Comedia (Divina por “culpa” de otro escritor, Giovanni Boccaccio, al que se atribuye la rehabilitación de la biografía de Dante –manchada por la infamia del exilio político– y que se le reconociese como la principal autoridad de la literatura italiana) permite, además del disfrute estético, acercarse a ese poeta que, según apunta la nota de la BNE, «es el mayor escritor y artista europeo de toda la Edad Media. Gracias a su legado, es posible comprender la ecuación entre la cultura medieval y el desarrollo de la civilización europea moderna». 

La cita del académico surcoreano Han Hyeong Kon sintetiza magníficamente su trascendencia: «para conocer y comprender la Europa de hoy es necesario leer la Comedia de Dante». 

Comentarios en estandarte- 0