Síguenos en:   

Portada > Noticias > Premios > Sealtiel Alatriste reconoce el plagio

Sealtiel Alatriste reconoce el plagio

Ante las acusaciones de Guillermo Sheridan.

15 de febrero de 2012. Guillermo Sheridan / Estandarte

Qué: "Un premio mal habido" Autor: Guillermo Sheridan, al hilo del Premio Xavier Villaurrutia de escritores para escritores a Sealtiel Alatriste

(ACTUALIZACIÓN 15 de febrero de 2012)

Sealtiel Alatriste ha reconocido el plagio del que le acusó Guillermo Sheridan hace varias semanas en su artículo Un premio mal habido (que puedes leer en esta misma página, más abajo), a raíz de la concesión del Premio Xavier Villaurrutia de escritores para escritores, y ha pedido su renuncia como coordinador de Difusión Cultural de UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México). Lo ha hecho en una carta a los medios en la que defiende esta decisión para que se mesuren en su exacta dimensión las faltas que pude cometer en el pasado, y reivindicar mi obra literaria y mi trabajo como editor y funcionario de la cultura.

Con ello, Sealtiel Alatriste reconoce la falta que se le atribuye, el haber utilizado fragmentos literales de otras obras, pero aclara: Lo sustancial de ellos parte de ideas y recuerdos propios, con un estilo personal que se puede rastrear en toda mi obra, y si en los casos señalados refieren algo ya escrito, investigado o conocido, no constituyen la médula de mi argumentación. Su error, afirma, se limita a no haber entrecomillado o citado la fuente.

La UNAM ha sido acusada por escritores como Guillermo Sheridan y Gabriel Zaid de “colonizar” el Premio Xavier Villaurrutia de escritores para escritores. Con su renuncia como coordinador de Difusión Cultural de UNAM, Alatriste quiere limpiar en la medida de lo posible la imagen de la institución y la suya propia, tras la acusación de plagio

(25 de enero de 2012)

Un premio mal habido, por Guillermo Sheridan

Es una pena, pero es congruente con el nivel de gesticulación a la mexicana, que se le haya otorgado el Premio Xavier Villaurrutia de escritores para escritores al Sr. Sealtiel Alatriste.

Alguna vez, en este blog se comprobaron tres plagios diferentes del premiado en su columna del Reforma.

Pero hay muchos más. Una lectora del blog envía la radical expropiación que realiza Alatriste de un artículo del poeta español Javier Villán sobre Camilo José Cela.

Escribe Villán en el periódico El Mundo de España en 2002:

Entronque de raíces galaicas por vía paterna e inglesas por la sangre de la madre, mantuvo siempre, en su apariencia e imagen, cierta lejanía natural y displicente enrocada en una rotundidad apasionada. Prisionero de una imagen pública, esos perfiles rocosos se diluían en una humanidad menos contundente, en una sentimentalidad compasiva con las miserias del ser humano y relativista de sus grandezas y contradicciones. Sus escritos tienen esa savia y riqueza de carácter de alguien acostumbrado a lidiar los marrajos que la vida echa al ruedo. El símil taurino no es caprichoso. Camilo José Cela veía en el arte de lidiar toros un espejo de la vida española. Pruebas abundantes de ello hay en sus libros. Fue aprendiz de torero y, de no ser por el carácter subalterno y vicario del peonaje, puede que, como a Manuel Machado, le hubiera gustado ser un buen banderillero.

Y cinco años más retoca Alatriste en la revista insignia de la UNAM, la Revista de la Universidad de México:

…con raíces galaicas por vía paterna e inglesas por la madre. Aunque mantuvo siempre cierta lejanía natural y displicente, enrocada en una rotundidad apasionada, fue prisionero de la imagen pública de peleonero que se forjó, contradictoriamente, a placer. Esos perfiles rocosos que se deleitaba en exhibir, se diluían en una sentimentalidad compasiva con las miserias de los hombres que lo rodeaban. Sus novelas tienen esa savia y riqueza de carácter de alguien acostumbrado a lidiar los marrajos que la vida echa al ruedo. El símil taurino no es caprichoso. Camilo José Cela veía en el arte de lidiar toros un espejo de la vida española. Pruebas abundantes de ello hay en sus libros. Fue aprendiz de torero y, de no ser por el carácter subalterno y vicario del personaje, puede que, como a Manuel Machado, le hubiera gustado ser un buen banderillero.

El resto del artículo es igual, pespunteado por interferencias con las que el plagiario procura convencerse de que el texto es suyo. No dudo que lo consiga.

Una de esas interferencias, por cierto, narra la forma en que Alatriste, cautivado por una señorita, decide seducirla. La estrategia para conseguirlo, en sus propias palabras, es la siguiente:

Yo le mentí, le dije que era escritor… Tenía ansias de literatura y la vida se me confundía con las ganas de escribir.

Es una pena que confundir la vida con las ganas de escribir termine por ser una confusión entre las ganas de escribir y firmar lo que escriben otros.

También es una pena para las instituciones otorgantes (la Sociedad Alfonsina Internacional, el CONACULTA, el INBA) y para un premio que recibieron Rulfo y Paz, Revueltas y Garro, Elizondo y Zaid, Arredondo y Pacheco…

Es una pena que un escritor engañe: las letras y la inteligencia mexicanas configuraban un espacio de honestidad en un país proclive a la mentira...

Ya no.

Publicado originalmente en www.letraslibres.com/blogs/el-minutario/un-premio-mal-habido

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 3

1 | Robit Malone 21-02-2012 - 17:25:06 h
El asunto del plagio de unas cuantas líneas es delicado pero creo que se debería hablar de cosas más graves, como por ejemplo ¿porqué las editoriales pactan premios con los escritores?, porqué convocan a cientos o miles de escritores a concursos que, de antemano, ya tienen un ganador? ¿por qué, en general, en España se habla de "premios internacionales" y se termina casi siempre premiando a autores españoles? ¿Acaso no es esto una constante burla con tantos autores que hacemos honestamente nuestro trabajo literario y lo enviamos a concursar? Editoriales como Planeta, Anagrama y Alfaguara deben revisar estos temas, preocuparse algo más por el respeto que merecen los escritores y sus obras.

2 | fany 21-02-2012 - 18:52:32 h
ROBIT MELONE tiene toda la razon! descarados!

3 | Teófilo Huerta 23-02-2012 - 20:01:28 h
Ver el aspecto tenebroso como editor de Alatriste en http://sealtielalatristecazador.blogspot.com y http://alagauaraeditorial.blogspot.com

  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espaol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electrnico
  • varios
El plagio de  Sealtiel Alatriste

Sealtiel Alatriste.

  Siguiente >

noticias literarias

 

Premiado Guillermo Cabrera Infante
Gana el Premio Internacional Unión Latina de Literaturas Romances.

 

Antonio Skármeta gana Planeta Casa América
Un premio panamericano y muy bien dotado: 200.000 dólares.

 

Cataluña, España y la madre que las parió
Xavier Sardà nos explica una compleja relación vecinal...

 

J. Emilio Pacheco gana el José Fuentes Mares
El XV Premio de Literatura José Fuentes Mares recae en el autor mexicano.

 

Capitán Alatriste: El puente de los asesinos
En octubre llegará una nueva aventura de Arturo Pérez-Reverte.