Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Libros > Novela > August, de Christa Wolf

August, de Christa Wolf

Una historia conmovedora, llena de evocaciones.

25 de octubre de 2022. Estandarte.com

Qué: August Autora: Christa Wolf Editorial: Las migas también son pan Año: 2020 Páginas: 57 (relato y epílogo) Traducción y epílogouándo: Marcos Román Prieto Precio: 11,90 €

«August recuerda: él era como cada uno de esos niños que al final de la guerra llegaban a la estación de ferrocarriles de Mecklemburgo sin sus padres, y a quienes preguntaban dónde y cuándo perdieron a sus madres. También a él se lo preguntaron, pero no lo sabía. Tampoco sabía si el bombardeo sobre el tren que transportaba a los refugiados tuvo lugar antes o después de cruzar el gran río, ese al que llamaban Oder, pues estaba durmiendo cuando sucedió».

Sí recuerda los gritos tras el estallido y que una mujer, no su madre, lo sacó del tren. Nunca más volvió a ver a su madre ni a esa mujer; al contrario, se encontró frente a frente con otra mujer, esta vez de la Cruz Roja, que le colgó un cartel en el cuello con sus datos y la palabra huérfano.

Ese comienzo emociona y remueve el corazón. Habla de desamparo y soledad; conmueve y nos hace comprender la angustia de tantos niños que hoy salen de su país, acaban, o no, en refugios y viven situaciones tan dolorosas como la de August. El relato, corto, vital, profundo, destila melancolía, viaja al pasado, a todas las etapas de su vida: su infancia, su intensa y maravillosa amistad con Lilo, su matrimonio, la muerte de Trude, su mujer, la cercanía de la jubilación, sus reflexiones.

No ha necesitado la escritora alemana Christa Wolf (1929-2011) muchas páginas, ni muchas palabras para contarnos y conmovernos con los recuerdos y la historia de August, un desplazado, como tantos otros, de la Alemania prusiana, obligados a viajar hacia el oeste. En aquellos años, los que siguieron al final de la Segunda Guerra Mundial, August era un niño, huérfano, que termina internado en lo que llamaban el castillo, un sanatorio para enfermos tuberculosos.

Con un lenguaje escueto, preciso, sin adornos, Christa Wolf nos lleva en August a conocer a la inolvidable Lilo (¿fue lo suyo amor, admiración, amistad?), esa amiga que lo consoló, animó y ayudó a salir adelante en aquellos complicados años; a saber de sus sueños y aspiraciones; a recordar los juegos y los esperados cuentos nocturnos; a sentir el dolor de las despedidas y la muerte.

Vivencias duras, momentos tristes, que se mezclan, con la ternura, la tristeza y la añoranza de aquella amiga y de la mujer, la suya, que lo acompañó, y amparó toda su vida. Y termina «…Siente una especie de agradecimiento por haber tenido algo en su vida, si es que así lo puede definir, a lo que llamar felicidad. Abre la puerta de una vez y entra». Un soplo que levanta el ánimo.

Leemos en la reseña publicada por la editorial Las migas también son pan (que publica este libro en sucolección 31 de febrero), que Christa Wolf escribió este relato en 2011 poco antes de su muerte como regalo a su marido, Gerhard, en su sexagésimo aniversario de boda.

Un maravilloso regalo que completa la obra de una autora que también vivió el éxodo hacia el oeste, que se asentó en la RDA, militó en el Partido Socialista Unificado Alemán, empezó a escribir muy temprano, se consagró, con El cielo dividido (1963), como una de las escritoras más influyentes de la Alemania Oriental.

Fue considera como arquetipo del régimen, hasta que con la publicación de Reflexiones sobre Christa T (1968) se convirtió en una intelectual subversiva. Maestra de infancia (1976), En algún lugar. En parte alguna (1979), Casandra (1983), Medea (1996), reinterpretación del mito feminista, y La ciudad de los Ángeles o El abrigo del Dr. Freud (2010) son algunas de sus obras más reconocidas. En 2010 la Universidad Complutense de Madrid la nombró doctora honoris causa.

Un esclarecedor y magnífico epílogo de Marcos Román Prieto, completa esta preciosa edición y da a conocer las claves del relato, la relación entre August o Lilo con la autora y las dificultades de la traducción para reflejar en toda su complejidad la realidad del momento histórico que vivió Alemania y el protagonista.

Comentarios en estandarte- 0