Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Libros > Shakespeare, autor de 'Star Wars'

Shakespeare, autor de 'Star Wars'

Ian Doescher reescribe y rima 'La guerra de las galaxias'.

05 de septiembre de 2015. Estandarte.com

Qué: la saga Star Wars (La guerra de las galaxias) tal y como la hubiera escrito William Shakespeare. Autor: Ian Doescher. Editorial: Quirk Books (en inglés). Año: los seis volúmenes se han publicado entre 2013 y 2015. Precio: 14,95 $ cada volumen.

«Yo soy tu padre» suena casi tan rotundo como «ser o no ser». La primera pertenece a La guerra de las galaxias —o Star Wars, según el gusto y el origen del hablante— y la segunda vertebra el monólogo de Hamlet, una de las obras cumbre de William Shakespeare. Pero... ¿qué ocurriría si El Bardo hubiera traslado sus reflexiones sobre el poder, la traición y la familia a «una galaxia muy, muy lejana»? ¿Qué sería de nuestra cultura si Darth Vader se hubiera imaginado cuatrocientos años antes?

El escritor estadounidense Ian Doescher ha respondido con una serie de libros, William Shakespeare’s Star Wars, que todavía no se ha traducido al español —en inglés están publicados por Quirk Books—, quizá inspirado por aquel movimiento que añadía «y zombis» a cualquier obra clásica. Para ello ha escogido cada una de las películas de la saga creada por George Lucas, y ha reescrito las aventuras de sus protagonistas con el lenguaje y el tono que hubiera utilizado William Shakespeare; incluso recrea el pentámetro yámbico, el tipo de verso que Shakespeare utilizaba para sus composiciones dramáticas.

El pentámetro yámbico es un tipo de verso sin rima y de cinco, pies compuesto generalmente por dos sílabas —una no acentuada y otra acentuada— y una sílaba opcional al final, que no se acentúa. Por cierto, los pies no tienen nada que ver con las sílabas de la métrica española: son una unidad métrica heredada de los versos griegos y latinos, formada por una combinación de sílabas largas y cortas, y que comprende dos ritmos, uno de elevación y otro de descenso.

Ian Doescher hace buen uso de este recurso en William Shakespeare’s Star Wars (La guerra de las galaxias, por William Shakespeare) —que subtitula, igual que en la película, Una nueva esperanza, aunque añade el shakesperiano ciertamente—, William Shakespeare’s The Empire Striketh Back (El imperio contraataca, por William Shakespeare), William Shakespeare’s The Jedi Doth Return (El retorno del jedi, por William Shakespeare), William Shakespeare’s The Phantom of Menace (La amenaza fantasma, por William Shakespeare), William Shakespeare’s The Clone Army Attacketh (El ataque de los clones, por William Shakespeare) y William Shakespeare’s Tragedy of the Sith’s Revenge (La venganza de los siths, por William Shakespeare). En todos los títulos deja su marca el inglés de la época isabelina, en la que Shakespeare vivió y escribió, y que también se refleja en las ilustraciones de cubierta e interior de los libros.

La página web de esta versión de La guerra de las galaxias según William Shakespeare —o según Ian Doescher, más bien— incluye también un generador de sonetos, con el amor como temática, al gusto del lector y el aire mezclado de Shakespeare y La guerra de las galaxias, además de fragmentos para quienes se animen a leer en inglés, y guías de lectura para profesores.

 

Comentarios en estandarte- 0