Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > Uso de 'el' y 'un' ante la 'a' tónica
Uso de 'el' y 'un' ante la 'a' tónica
¿'Esta agua' o 'este agua'? ¿'La hacha' o 'el hacha'?
16 de agosto de 2024. Telmo de Rivas
Qué: Uso de 'el' y 'un' ante 'a' tónica
A menudo nos presenta dudas el uso de los artículos ‘el/la’ y ‘un/una’ antepuestos a sustantivos femeninos que comienzan con 'a' tónica: ¿“el agua” o “la agua”? ¿”un agua” o “una agua”? Algo parecido, por contagio, nos ocurre con la construcción “esta agua” y “este agua”. ¿”Nunca digas de este agua no beberé”, o “de esta agua no beberé”? Pues bien, diremos de “esta agua”, pero también “el agua” y “un agua”… Echamos mano de la RAE y salimos de dudas. Aunque la explicación sea larga, léela con atención y saldrás de dudas... ¡al menos eso esperamos!
El artículo femenino “la” toma obligatoriamente la forma “el” cuando se antepone a sustantivos femeninos que comienzan por a tónica, con muy pocas excepciones (te las comentamos al final, primero nos aclaramos con la norma…). Así, decimos “el águila”, “el aula” o “el hacha” (y no “la águila”, “la aula” o “la hacha”).
Igual ocurre con “una”, aunque en este caso no se cae en incorrección si mantenemos la forma “una”. Así lo explica RAE: la forma femenina “una” se apocopa normalmente en “un” ante sustantivos femeninos que comienzan por a tónica: “un águila”, “un hacha”; aunque no se considera incorrecto, hoy es infrecuente en estos casos el uso de la forma plena "una": “una águila”, “una hacha”). Asimismo, los indefinidos “alguna” y “ninguna” pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (“algún alma”, “ningún alma”) o mantener las formas plenas (“alguna alma”, “ninguna alma”).
Parece claro, ¿no? ¿De dónde viene entonces la confusión? Sigamos leyendo…
Esto sucede cuando el artículo precede inmediatamente al sustantivo, y no cuando entre ambos se interpone otro elemento: “el agua fría”, pero “la mejor agua”; “el hacha del leñador”, pero “la afilada hacha”.
También hay que saber que este fenómeno sólo se produce ante sustantivos, y no ante adjetivos; así, aunque en la lengua medieval y clásica eran normales secuencias como “el alta hierba” o “el alta cumbre”, hoy diríamos “la alta hierba” o “la alta cumbre”.
El empleo de la forma "el" del artículo no convierte en masculinos estos sustantivos, que siguen siendo femeninos y, por consiguiente, exigen la concordancia en femenino de los adjetivos a ellos referidos; así pues, debe decirse “el águila majestuosa” (y no “el águila majestuoso”),” el acta constitutiva” (y no “el acta constitutivo”), etc.
Es un error frecuente utilizar la forma “el” del artículo ante los derivados de sustantivos femeninos que comienzan por a tónica cuando esa forma derivada ya no lleva el acento en la a inicial; así, debe decirse, por ejemplo, “la agüita”, y no “el agüita”. Este mismo error debe evitarse en el caso de sustantivos femeninos compuestos cuyo primer elemento, como palabra independiente, comienza por a tónica; así, por ejemplo, debe decirse “la aguamarina”, y no “el aguamarina”.
¿Y qué pasa con los demostrativos "este", "ese" y "aquel" delante de estos sustantivos? Por contagio, se comete a menudo la incorrección de utilizar las formas masculinas: “este agua”, “ese hacha”, “aquel águila”, cuando debe decirse “esta agua”, “esa hacha”, “aquella águila”. El contagio se extiende, en el habla descuidada, a otro tipo de adjetivos determinativos, como “todo”, “mucho”, “poco”, “otro”, etc: escuchamos errores como “mucho hambre” en lugar de “mucha hambre”, “todo el área” en lugar de “toda el área”, “poco agua” en lugar de “poca agua”...
Por último, veamos las excepciones a esta norma sobre el uso de la forma “el” del artículo ante sustantivos femeninos que comienzan por a tónica:
-Se usa “la” y no “el” ante los nombres de las letras a, hache y alfa: “La p con la a, pa”, “La hache es muda” y ante las siglas, cuando el núcleo de la denominación no abreviada (normalmente, la palabra representada por la primera letra de la sigla) es un sustantivo femenino que no comienza por a tónica: "La APA (Asociación de Padres de Alumnos)".
-En los sustantivos que comienzan por a tónica y designan seres sexuados, si tienen una única forma, válida para ambos géneros, se mantiene el uso de “la” forma la del artículo cuando el referente es femenino, ya que este es el único modo de señalar su sexo: “la árabe”, “la ácrata”.
-Cuando el artículo acompaña a topónimos femeninos que comienzan por a tónica, el uso es fluctuante. Con los nombres de continente se emplea la forma “el”: “Existen diferencias grandes entre el África, el Asia y la América Latina”. En el caso de las ciudades o los países, en cambio, se emplea con preferencia la forma “la”, que incluso forma parte del nombre propio en el caso de La Haya: “En la Ámsterdam lluviosa de ayer, este no era el único asunto”.
Comentarios en estandarte- 7
1 | Ulrich
11-04-2013 - 16:18:44 h
¿?Nunca digas de este agua no beberé?, o ?de esta agua no beberé?? DE ESTA AGUA, claro.
2 | Domingo Vivanco
14-04-2013 - 09:46:37 h
Amigos míos, creo que, o no leí bien, o no nos han aclarado el error más común: azúcar. Hasta donde sé, es femenino. Por lo menos, en ciertas partes de América lo es. Entonces, ¿de dónde viene eso del "azúcar moreno"?
3 | Chemer
16-04-2013 - 19:06:26 h
Aunque no venga al caso porque no empieza por "a", ¿debe decirse el mar o la mar?
4 | Javier
17-04-2013 - 23:47:39 h
Domingo, el tema es que azúcar no es femenino...
5 | Julio Gómez
18-05-2013 - 04:36:00 h
La palabra "azúcar" es ambigua. Se puede decir "el azúcar" o "la azúcar" aunque la primera es la más usada.
6 | Alicia
28-11-2016 - 13:00:36 h
No obstante dicen azúcar moreno pero azúcar blanquilla... Qué lío. ¿Qué decís desde Estandarte?
7 | Vico
20-11-2018 - 16:30:59 h
Me queda claro, se dice 'esta acta'. Muy amables