Síguenos en:   

Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > ¿Qué es un acrónimo? Ejemplos

¿Qué es un acrónimo? Ejemplos

¿Es lo mismo que una sigla? ¿Tiene plural? ¿Y tildes?

10 de mayo de 2019. Telmo de Rivas

Qué: Significado y ejemplos de acrónimos

¿Qué es un acrónimo? Un acrónimo puede ser teleñeco, que nace de la unión de “tele” y “muñeco”, pero también ovni o sida son acrónimos… ¿En qué consisten, pues?

Echamos mano del diccionario de la RAE y descubrimos que nos lo explica de manera sencilla y eficaz. Veamos:

Por un lado, un acrónimo es el término formado por la unión de elementos de dos o más palabras: teleñeco, de televisión y muñeco; docudrama, de documental dramático; Mercosur, de Mercado Común del Sur. Por otro lado, también se llama acrónimo a la sigla que se pronuncia como una palabra: OTAN, ovni, sida. Es muy frecuente que estos últimos, tras una primera fase en que aparecen escritos con mayúsculas por su originaria condición de siglas (OVNI, SIDA), acaben por incorporarse al léxico común del idioma y se escriban con letras minúsculas (ovni, sida), salvo, naturalmente, la inicial cuando se trata de nombres que exigen la escritura de esta letra con mayúscula (Unesco, Unicef).

La formación de siglas y acrónimos es un fenómeno muy extendido en países anglosajones, especialmente en ámbitos científico-técnicos. Así, se han incorporado a nuestro idioma numerosas palabras que son, originalmente, siglas o acrónimos ingleses: radar, por ra[dio] d[etecting] a[nd] r[anging]; láser, por l[ight] a[mplification by] s[timulated] e[mission of] r[adiation]; púlsar o pulsar, de puls[ating st]ar. En algunos casos, los acrónimos de origen extranjero se han adaptado o traducido al español: decimos sida (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), y no aids (adquired immuned deficiency syndrome); OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte), y no NATO (North Atlantic Treaty Organization).

¿Qué pasa con el plural de los acrónimos? ¿Hablamos de los ovni o los ovnis? ¿Los radar o los radares? Olvídate de construcciones extrañas: una vez incorporados al léxico común, los acrónimos forman el plural siguiendo las reglas generales de su formación en español: ovnis, ucis, radares, transistores…

También debemos hablar del género de los acrónimos. ¿Son masculinos o femeninos? Resulta que, como nos cuenta la RAE, la mayoría de los acrónimos formados por la unión de elementos de dos o más palabras han adoptado el género masculino, incluso cuando, en la traducción, la palabra núcleo de la expresión extranjera abreviada es femenina; así, se dice un púlsar, a pesar de que estrella (ingl. star) es femenino; un quásar, a pesar de que fuente (ingl. source) es femenino. A veces, el masculino se explica por sobrentenderse un concepto masculino elidido: el [rayo] láser, a pesar de que luz (ingl. light) es femenino. Por el contrario, los acrónimos que se originan a partir de siglas adoptan normalmente el género de la palabra núcleo de la denominación completa: la uci (porque unidad es palabra femenina), el sida (porque síndrome es palabra masculina).

Y, si por las reglas de acentuación, les corresponde una tilde, ¿se la ponemos? Si los acrónimos se han incorporado al léxico general y, por tanto, se escriben con minúsculas, se someten a las reglas de acentuación gráfica en español, como ocurre en láser.

Por último, debes saber que los acrónimos se leen como se escriben, sin desarrollar los elementos abreviados.

Veamos a continuación más ejemplos de acrónimos:

-Acrónimos que fusionan o combinan dos palabras:

Emoticono, de emoticon = emotion + icon, emoción e icono.

Informática, de información automática = infor + mática.

-Transformación en acrónimo a partir de siglas:

Aena, Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea.

Ave, Alta Velocidad Española.

led/ledes, del inglés Light Emitting Diode (‘diodo emisor de luz’).

midi/midis, del inglés Musical Instruments Digital Interface (interfaz digital para instrumentos musicales).

ovni/ovnis, objeto volador no identificado.

radar/radares, del inglés Radio Detection and Ranging (‘detección y medición de distancias por radio’).

Renfe, Red Nacional de Ferrocarriles Españoles.

Sida, Síndrome de inmunodeficiencia adquirida.

Talgo, Tren Articulado Ligero Goicoechea Oriol

Unesco, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

-Acrónimos conformados a partir de las sílabas iniciales de varias palabras:

Frente Polisario, de Frente Popular de Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro.

 

Noticias relacionadas:

- ¿Qué es un palíndromo?
Qué es un dircom
Traducción de CEO

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 5

1 | Valeria 30-09-2015 - 23:54:37 h
O may ga pero que feo no me ayudo en nadaaaaa

2 | Naydelin Sthefanie 05-02-2018 - 01:10:47 h
Muy buena la página

3 | Federico A. 01-11-2018 - 17:21:46 h
Estos ejemplos de siglas y acrónimos son muy útiles. Gracias.

4 | Río 02-11-2018 - 17:08:56 h
¿Es laser un acrónimo?

5 | Dolores 20-11-2018 - 16:10:25 h
¡Acabo de descubrir qué significan las siglas RADAR! Gracias.

  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espaol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electrnico
  • varios
Qué es un acrónimo

Sí, amiguitos, yo también soy un acrónimo...

 

noticias literarias

 

¿Qué es un «dircom»?
Dircom es el acrónimo de "director de comunicación".

 

Cómo escribir sobre las elecciones griegas
Acrónimos, transcripciones, palabras confusas, cursivas...

 

¿Qué es una catáfora?
La anticipación de una idea que se expresará más adelante.

 

¿Qué es un sinónimo?
Definición, tipos de sinónimos y alguna anécdota.

 

¿Qué es la polisemia?
Definición, tipos y ejemplos de polisemia.