Síguenos en:     

Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > La RAE, con las redes sociales

La RAE, con las redes sociales

José Manuel Blecua defiende que no empobrecen la lengua.

01 de abril de 2012. Estandarte / LNE

Qué: José Manuel Blecua, director de la Real Academia Española (RAE), sostiene que las redes sociales no empobren el idioma. Cuándo: 26 de marzo de 2012. Dónde: IV Foro Comunicación y Escuela de Vegadeo (Asturias).

Las redes sociales no dañan el castellano: quienes abominen de Facebook, Tuenti, Twitter y compañía por sus consecuencias nocivas para el idioma se han quedado sin uno de sus argumentos más recurrentes. Lo ha afirmado José Manuel Blecua, catedrático de Lengua Española de la Universidad Autónoma de Barcelona y director de la Real Academia Española de la Lengua. Eso es un tópico, defiéndanse de ellos, advirtió en el IV Foro Comunicación y Escuela de Vegadeo (Asturias).

Así, uno de los aspectos más polémicos de las redes sociales, el abuso de abreviaturas (presente también en los mensajes de texto de los teléfonos móviles) nace de las limitaciones del sistema. De esta forma, en opinión del máximo responsable de la RAE, no se trata de una lengua natural, sino de una transcripción para que ocupe poco espacio. Las lenguas no se empobrecen y se enriquecen así como así. No van a la caja de ahorros, ni tampoco pueden ser del Atlético de Madrid o del Barcelona. Son limitaciones que las lenguas tienen, pobrecillas, frente a las personas.

Durante su intervención en el Foro, José Manuel Blecua se refirió a la relación entre la RAE e internet. Su web obtiene una media mensual de 62 millones de búsquedas, lo que la convierte en uno de los grandes éxitos de la Real Academia Española y una enorme responsabilidad. En pocos meses, esta página difundirá el Diccionario Histórico de la Lengua (cuyas grandes dimensiones impiden su publicación en papel), y la RAE trabaja también en la digitalización de su fichero y la programación de un DVD complementario a la gramática del español.

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
      | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 1

1 | eladio valdenebro 03-04-2012 - 17:48:09 h
Talvez quieran uds. publicar este pequeño artículo, creo que es enriquecedor por ser polémico. Ah, si lo publican, por favor, respetar el singular formato que el mismo artículo describe. Gracias. DEFENDER EL IDIOMA?CONTRA LOS DEFENSORES DEL IDIOMA. Una exaltación ? con recurso de abundantes ejemplos - de la vitalidad del Español, y rechazo a las cortapisas para su enriquecimiento. ??????..??????. Ayer leí en Internet los comentarios del gran escritor Julián Marías, alarmado por la inútil defensa del idioma, ante la avalancha de palabras y maneras de hablar que nos llega de USA? Este tema no es ninguna novedad. La defensa del Español siempre se ha intentado ? desde hace mas de quinientos años! ? desde los empeños de un erudito caballero de apellido Nebrija, quien en 1492 había publicado la primera gramática de nuestro idioma. Veamos esta reseña de tan insistente propósito, pero en un formato especial (que debe respetarse): en un renglón leemos varias palabras de origen árabe, y en el renglón siguiente ? con letra distinta ? leemos el intento de evitar que esas palabras entren al idioma. Y así todo el primer párrafo, de veinte pares de renglones. En igual forma están diagramados los párrafos sobre palabras del alemán, del italiano, etc. ??????????.. abalorio ? abismo ? acechanza ? almohada ? aceite ? acelga ? aldaba ? aldea ? Un sabio de la corte de los Reyes Católicos, don Antonio de Nebrija, publicó balde ? baño ? barcino ? berenjena ? bata ? barrio ? batea ? borax ? baladí - su gramática (la primera del Español) hace mas de cinco siglos, el año que los moros achacar ? adalid - adarga ? alfanje ? algarabía ? alquiler ? adobe - alquitrán ? fueron expulsados de la península . Motivado por el reconocimiento y el abundante cifra ? café ? cimitarra ? cítara ? coima ?calafate ? califa ? cenefa ? carcajada aplauso que le mereció su gran obra, le escribió a la Reina Isabel una carta, ámbar ? alfombra ? alforja ? amén ? anaquel ? ajuar ? álcali ? ajonjolí ? ajedrez ? con el ampuloso estilo de entonces, en que le proponía algo bien importante: carmesí - cerbatana ? cazurro ? cala - chafarote - chiflar - chisme ? chaleco ? una "Santa Inquisición del Idioma" para purificarlo de tanta basura árabe que se le algoritmo ? álgebra ? alambique ? alguacil ? añil ? algodón ? alazán ? alhelí - había pegado en tantos siglos de dominio islámico. Si los españoles habían logrado dado ? dársena ? daga ? ? dinar ? diván ? derviche ? descafilar ? danza ? - tarea al fín, expulsar al invasor, también debían expulsar toda huella de su indigna cultura. elixir ? engarzar ? embarazo ? escabeche ? folgar ? falleba ? fanegada ? faquir Y la huella mas vergonzosa de los moros eran esas cacofónicas palabras árabes. arrayán ? albacea ? arrecife ? albahaca ? arriate ? arroba ? arropar ? asesino ? El ilustre sabio daba mil razones mas para borrar del español miles y miles gabán ? gabela ? gacela ? gandul ? gárgola ? guarismo- guitarra ? harén - de palabras que el imperio musulmán había afianzado en la parla de los ariscos albaricoque ? albayalde ? aljibe ? atalaya ? albóndiga ? albornoz ? alborozo españoles. Pero? la reina Isabel estaba ocupada con unas desconocidas tierras hachís ? horro ? hasta ? hazaña ? hégira - imán ? jabalí ? jaque ? jaqueca ? jáquima que un genovés le habían descubierto, muy lejos, al occidente. Y no le hizo caso al ataúd ? almacén ? atracar ? albur ? alcabala ? alcahuete ? avería ? azabache ? gramático don Antonio de Nebrija? pero el insistía en la idea de que tantas palabras jinete ? jirafa ? jaez ? jeque ? jota ? judía ? laca ? lapislázuli - limón - árabes recordaban a todos ocho siglos de dominación extranjera, y convenía ejecutar almíbar ? azote ? azotea ? azúcar ? azucena ? alcázar ? alcoba ? alcohol ? esa purga de tan horribles vocablos que mancillaban el noble idioma de Castilla, máscara ? matraca ?momia ? místico ? mameluco ? meca ? maravedí ? mezquita ? preclaro descendiente directo del Latín. Si, toda huella del oprobioso y humillante azul ? azor ? alcatraz ? alcazaba ? azoro ? azarar ? alcachofa? alcancía ? azalea - imperialismo islámico sufrido por España durante ocho siglos? si, debía ser del todo nácar ? paraíso ? quilate ? nadir ? naranja ? quiosco ? nenúfar ? nuca ? noria ? res borrada con la fuerza de una poderosa Inquisición del Idioma, que lo liberara alhaja ? albur ? atambor ? ataque ? acequia ? albañal ? arequipe ? abracadabra - del ignominioso rastro árabe. Fortunosamente, la Reina Isabel estaba ocupada? alondra - arriate - redoma ? arrabal ? aldea ? espliego ? algazara ? ojalá y miles de hermosas palabras árabes se quedaron en nuestro idioma. ...................... spaurha, espuela ? helm, yelmo ? beigoth, bigote ? quarz, cuarzo ? rauphan, ropa ? El nieto de la Reina Isabel era un alemán, y llegó a ser Carlos I de España. blank, blanco ? want, guante ? spahiat, espía ? gashajard, agasajo ? ufghot, ufanar También era rey de Alemania ? allá era Carlos V ? y no sabía aún hablar Español nickelt , niquel ? bring, brindis ? reiks, rico ? haspel , aspa ? warre, guerra - Entonces, hace cuatro siglos, Con Carlos V, entraron muchas palabras raras. haspel, aspa ? bruths, brotar - ghartel , guarecer ? feldspath, feldespato nadie lo impidió, por respeto con el poderoso monarca alemán. Fortunosamente laubjat, lonja ? feuth, feudo ? burg, burgo ? wardoth, guardar ? steup, estribo cientos de esas expresivas palabras se afianzaron en nuestro idioma. ???.................. soneto ? lira ? silva ? novela ? esdrújula ? balcón - cortejar ? festejo ? ataque Los reyes de España dominaban media Italia, hace varios siglos. Entonces soldado ? capitán ? arlequín ? alerta ? escopeta ? escolta ? fachada ? poltrona ? otro grupo de palabras extranjeras se metió al idioma de Castilla, sin oposición. foso ? celada ? fragata ? batuta ? ferroviario ? casino ? fiasco ? esbozo ? esfumar - Por eso, muchas sonorosas palabras italianas nos quedaron, fortunosamente. .............................. cacahuate- chile ? tomate ? chicle ? guacamole ? tamal ? tequila ? azteca ? maya Desde hace ya cinco siglos, desde que Cristobal Colón regresó a España tras canica ? cuate ? escuincle ? jìcara ? petaca ? tiza ? zoquete - coyote ? quetzal - toparse con América, y entre papagayos, piñas, esmeraldas, oro y perlas, cacique ? caimán ? caoba ? barbacoa - canoa ? carey ? ceiba ? caribe ? colibrí ? desconocidas palabras de estos salvajes pueblos habitantes de aquel Nuevo jíbaro ? jején ? maraca ?piragua ? enagua ? tabaco ? maní ? aguacate ? chocolate Mundo, comenzaron a entrar subrepticiamente en el Español. Y siguen entrando. tomate ? jaguar ? chicle ? jicara ? nopal ? cancha ? choclo ? quena ? yuyo ? caucho Los defensores del idioma ? mas preocupados aún - no pudieron impedirlo. ............................................ En el esplendor de la cultura francesa, cuando el hechizo de la corte de Versalles, chofer ? vedete ? pancarta ? croqueta ? corsé ? gabardina ? gendarme ? perfume elegantes palabras francesas entraron al idioma. Y nació la Real Academia de argot ? complot ? collage ? dossier ? rol ? cabaret ? chef ? debut ? menú ? peluche la lengua para evitar esa intromisión de tanta palabrería galicada que llegaba de París afiche ? broche ? champiñón ? colonia ? matiné ? bidet ? chifonier ? buró ? brasier Fortunosamente, nadie hizo caso a la que pule, fija y da esplendor. ............................. gabardina ? escanciar - huracán - esfumado ? arpa ? mister - espliego ? El árabe, el alemán, el italiano, el francés, idiomas del Caribe, México y Perú, celada ? feudo ? bus - piragua ? basket ? chofer ? cacique ? iguana ? novela ? palabras de los Andes, del Amazonas, del Paraná, del Orinoco y la Patagonia, ropa ? nenúfar - paraíso ? minga ? perfume ? cancha ? guante ? redoma han enriquecido enormemente nuestro poderoso, nuestro vital idioma. Entonces? futbol ? capitán ? guerra ? ñapa ? champaña ? broche ? quilate ? quiosco ?recua ...................................... jet ? mall - knock out - light ? gay ? hobby ? rating ? chip ? e.mail ? loker ? closet ? Entonces, bienvenidas igualmente, como entraron de Alemania, Italia y Francia, club ? spray - monitor - drive in ? disket - basket - stock ? jeans - hard - golf bienvenidas tantas palabras que nos llegan desde hace muchos años, con insistencia bar ? porch - junior - hit ? rugby ? Internet ? dumping - doping - web ? chip desde Norteamérica, para mil y mil aspectos diversos de nuestro complejo mundo. flash ? jogging - hobby - business - sándwich ? holding ? thriller ? show ? hobby ? ....................................... Que solo debemos aceptar palabras que no tengan equivalentes en español? Porqué?... Acaso, cuando entró ?almohada? del árabe, no había entonces alguna palabra adecuada? O cuando llegó del alemán ?guerra?, no había entonces cómo referirse a ese hecho? Al llegar del francés la palabra ?complot?, ya existía ?confabulación? . Y cuando, de las Antillas tuvimos ?huracán?, podíamos desde antes también decir ?vendaval? . O es que en vez de decir el anglicismo ?jet? cuando lo vemos cruzar el cielo, debemos decir castizamente ?avión de propulsión a chorro? ?... Cuidado!... mientras tanto, ya lo habremos perdido de vista! Démosle tiempo al tiempo. Y, mas pronto que lo que sucedió con las palabras árabes y alemanas, con los galicismos y los italianismos, con miles de palabras de la América indígena... mas pronto, la vitalidad poderosa y la fuerza arrasadora del idioma de Cervantes habrá hallado ? ya ha hallado! ? sintaxis, sonoridades y escrituras adecuadas a nuestro dinámico mundo de hoy. Y, seguramente, el uso habrá descartado algunas, habrá olvidado muchas, como seguramente ha sucedido desde hace cinco siglos. Pero muchas tendrán la legítima presencia que el uso ? solo el uso!... solo el uso! ? les va dando, enriqueciendo mas aún nuestro opulento idioma. Si, defendamos nuestro idioma... de los defensores del idioma!. Pero, en verdad, no tenemos que hacer esfuerzo alguno, no hay porqué preocuparse: nadie les hace caso. Fortunosamente. Como no le hicieron caso ni siquiera al primer defensor, hace cinco siglos, aquel sabio de la corte de Isabel la Católica, don Antonio de Nebrija, pese a la gran autoridad que tenía como autor de la primera gramática. Una interesante observación: los americanos ? tan inteligentes - no tienen esta inútil y solemne tontería de ?Academia de la Lengua?. Y el registro de palabras que usan, es tres veces mayor que nuestro mas completo diccionario! ???????????. Eladio Valdenebro Popayán,Colombia / Abril 2.012 elvalde@gmail.com Tel. (57) 3154202274

  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espaol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electrnico
  • varios
La RAE afirma que las redes sociales no empobrecen la lengua

José Manuel Blecua (fotografía: elmundo.es).

 

noticias literarias

 

Se crea el Premio José Manuel Lara Hernández
El galardón premiará la mejor novela publicada en español.

 

¿Quién será el nuevo director de la RAE?
Darío Villanueva y José Manuel Blecua, los favoritos.

 

Nueva gramática básica de la lengua española
La gramática perfecta para estudiantes, y para el resto...

 

Congreso de la lengua española en Panamá
Hasta el jueves, la ciudad centroamericana es la capital del español.

 

Congreso José Antonio Muñoz Rojas
Dos días en el CEU para reencontrarse con 'Las cosas del campo'.