Síguenos en:   

Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > Fernando Vallejo y su nueva ortografía

Fernando Vallejo y su nueva ortografía

¿Acabaremos todos saludando 'Ola k ase'?

29 de octubre de 2013. Emilio Ruiz Mateo

Qué: Fernando Vallejo propone una polémica reforma ortográfica

El escritor Fernando Vallejo ha propuesto una reforma ortográfica polémica, no sólo por el contenido de la propuesta, sino por los términos y el tono utilizado… Lo hace desde las páginas de su última obra, Casablanca la bella, donde se dirige a las academias de la lengua en América y a la española para que el nuestro deje de ser un idioma “estúpido” y no siga cediéndole espacios al inglés, por no adoptar un sistema ortográfico basado en la fonética (no en la etimología). “La reforma la están haciendo los muchachos en los celulares, en los computadores, porque están escribiendo ortografía fonética”, ha declarado en los medios colombianos.

Esto es que lo que leemos en la página 57 de Casablanca la bella de Fernando Vallejo:

“Mi reforma ortográfica, señorías, en esencia es la que propuso en el Siglo de Oro Gonzalo Correas (quien escribía “Korreas”) pero acomodada a la realidad actual del idioma, la de que los hispanoamericanos hoy por hoy somos sus dueños, va así: “Casa” con ka de “kilo”: “kasa”. “Queso” con ka de “kilo” y sin u: “keso”. “Aquí” con ka de “kilo” y sin u ni tilde: “aki”. “Cielo” con ese de “suelo”: “sielo”. “Zapato” con ese de “suelo”: “sapato”. “General” con jota de “joder”: “jeneral”. “Guerra” con ge de “ganas” pero sin u: “gerra”. “Güevón” con u sin diéresis ni tilde: “guevon”. “Burro” con be de burro: “burro”. “Vaca” con be de “burro”: “baca”. “Hijueputa” sin hache: “ijueputa”.

“Nuestras tres letras dobles con sonido sencillo, que son la che, la elle y la erre, se escribirán respectivamente s, l y r. Y así tenemos: “Chapa”: “sapa”, con ese africada postalveolar sorda y sin hache. “Caro”: “karo”. “Carro” (como para decir que las prepago quieren carro: “karo”, con ka y erre dura). “Río” se escribirá “río”, con erre dura. “Cigarro”: “sigaro”, con ese y erre dura. “Loco” se escribirá “loco”, con ele normal. “Llama”: “lama”, con ele rara. “Calle” se escribirá “kale”, con ka y ele rara. “Yegua” se escribirá “legua”, con ele rara. La ye de “el hombre y la mujer” irá con i latina: “el hombre i la mujer”. “Wagneriano” se escribirá “bagneriano”. “Examen” se escribirá “ecsamen”.

Bien sabemos los lectores de Fernando Vallejo que no se corta un pelo en decir siempre lo que piensa y siente. No obstante, parece que esta vez se le ha ido un poco la mano… Las academias de la lengua no están para marcar cómo tienen que escribir los hablantes, sino para recoger la práctica y normalizarla. Lo que propone Vallejo nos suena bastante forzado. Además, parece borrar de un plumazo siglos de tradición: si pasásemos a escribir todos como propone, ¿entenderíamos los textos clásicos, la literatura y el pensamiento de los que nos precedieron?

Lo explica mucho mejor que nosotros Juan Carlos Vergara Silva, miembro de la Academia Colombiana de la Lengua: “Un elemento esencial de un tratado ortográfico es que facilite la comprensión lectora no solo de los textos contemporáneos sino de la antigüedad cercana y remota; una reforma que eliminara las grafías propuestas desconocería que una lengua tiene una tradición sonora y una fijación gráfica que hablan de su diferencia con un código artificial. No sobra recordar que las Academias recogen y registran el legado de sus hablantes y escritores, quienes, en última instancia, determinan su derrotero y evolución, y por ello no pueden, caprichosamente, modificarlo u objetar su normatividad histórica y consensuada”.

En El Espectador leemos declaraciones de Fernando Vallejo al respecto de su reforma ortográfica, plagadas de insultos y desprecio a España, algo que nos apena, la verdad, porque amamos su literatura.  “Le preguntan al narrador que dónde deja a España, donde pronuncian ‘zielo’ y ‘zapato’, y responde: ‘¡Que se joda España!’. ‘Vuelta pues atrás a los fenicios y a los griegos, a un signo por cada sonido. Ortografía fonética sin resabios etimológicos, señorías. A este idioma le sobran ocho letras y al hombre dos tetas'”.

Y no queda ahí la cosa… Continúa Vallejo: “Están en bancarrota, quebrados. Se gastaron lo que no tenían y de amos que se sentían ahora van a volver a ser esclavos. Un empujoncito más y se hunden. ¡Que se hundan, que se jodan los euracas!”. “Llaman americanismo decir ‘verraco’. ¡No! Tenemos es que llamar españolismos los términos que ellos usan. España ya es una provincia anómala del idioma”.

Nosotros, en Estandarte, estamos más por el entendimiento que por la pelea. Si acabamos todos saludando “ola k ase”, será porque realmente los hablantes lo prefieren y aprobaremos las nuevas normas, pero la verdad, no creemos que haya que tragar con todo lo que se lee y escucha en las redes sociales, señor Vallejo.

¿Qué te ha parecido la noticia?
Vota:              |  Resultado:            
¿Quieres compartirla?
    | Enviar por correo
Comentarios en estandarte- 8

1 | Domingo Vivanco 29-10-2013 - 17:21:57 h
Pues vaya ridiculazo. Como si no tuviera suficiente con la fama, en ocasiones inmerecida, de que se ha hecho (basada en eso de protestar con la izquierda y cobrar con la derecha), ahora monta un esándalo ridículo basado en barbaridades léxicas (exhibicionismo puro) y xenofobia barata (puro exhibicionismo). No me apena. Si le dan la espalda y lo repudian, merecido lo tendrá.

2 | Carol 30-10-2013 - 00:46:57 h
Levantar polvareda para ganar popularidad o vender más libros o, simplemente, por epatar... Viejo (y sucio truco) ;-)

3 | Moris 05-11-2013 - 19:48:10 h
Un nuevo (y penoso) caso de nivelación para abajo... Esto no es más que equilibrar hacia el mínimo común denominador, populismo barato y embrutecedor, escudándose en un supuesto reconocimiento de la escritura común. Sin embargo, este tipo de pronunciamientos no es un "avance", sino que es a todas luces funcional al deterioro permanente de los sistemas educativos. El idioma cambia, muta, se transforma cada vez que se lo utiliza, pero no confundamos una conformidad del idioma con el contexto en el que se desarrolla, con el conformismo de quienes lo utilizan. En resumidas cuentas, no confundamos vanguardia con holgazanería.

4 | Marisa D'Santos 05-11-2013 - 19:53:22 h
A este señor parece que ya le patinan las meninges...

5 | carlos 08-11-2013 - 17:01:32 h
Adhiero a los preopinantes de Estandarte y, agrego, que este escritor(?) lo abruma el resentimiento y no es serio lo que absurdamente propone.

6 | alber 09-11-2013 - 16:05:38 h
Me pareze bién. Me gusta muxo la idea de escribír con lójica. Es algo ce seria mui bueno para los nihos i los ce sufren dislecsia. Lo encuentro estupendo. Los nihos podrian leér i escribír en unos dias sin errór, no tendrian ce perdér el tiempo en memorizár b, h, ll, etz, lo cuál tienen ce azér asta la adoleszenzia. En lugár de eso podrian dedicár tiempo a leér i escribír.

7 | Tres 09-11-2013 - 21:30:38 h
A Fernando Vellejo se le fue la pinza. He aquí la prueba. Una pena.

8 | Felix 19-11-2013 - 22:20:42 h
Vallejo es un genio. Muy bien alber

  • libros
  • citas
  • premios
  • editoriales
  • autores
  • talleres
  • El espaol, nuestro idioma
  • revistas
  • libro electrnico
  • varios
Fernando Vallejo y su polémica ortografía

Fernando Vallejo: ¡Que se joda España!

 

noticias literarias

 

Fernando Vallejo, Premio FIL 2011
Se le entregará en la inauguración de la feria, el 26 de noviembre.

 

Discurso de Fernando Vallejo en FIL
Ataca al PRI, la Iglesia católica y los maltratadores de animales.

 

¿Cómo hablar sobre el mundo del libro?
La Fundéu te propone quince claves.

 

Fernando del Paso, Premio Cervantes 2015
'Noticias del Imperio' es la principal novela de este escritor mexicano.

 

Guadalajara leerá a Mary Shelley
Los mexicanos celebrarán el Día del Libro con 'Frankenstein'.