Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > El español, nuestro idioma > ¿Cómo hablar sobre el mundo del libro?

¿Cómo hablar sobre el mundo del libro?

La Fundéu te propone quince claves.

06 de febrero de 2024. Estandarte.com

Qué: quince claves para hablar correctamente de libros.

La Ortografía de la Real Academia Española establece que todas las palabras significativas se escriben con mayúscula inicial. Por eso se escribe Día del Libro. Por su parte exlibris, la etiqueta que se graba en el reverso de la tapa de los libros, se escribe en una palabra y en redonda, al tratarse de un latinismo plenamente asentado en español.

Cada vez que te plantees usar una expresión en inglés recuerda que existe, probablemente, una opción en castellano. Huye de los extranjerismos. En lugar de e-book o e-reader, en español se ha impuesto la forma libro electrónico para referirse tanto al soporte —o lector electrónico y lector de libros electrónicos— como al texto; la sigla DRM, que proviene de la voz inglesa digital rights management, se corresponde en español con las expresiones gestión de derechos de contenidos digitales y programa anticopias; royalty es en español regalía o canon, igual que copyright es derechos de autor o derechos de edición; stand se ha adaptado al español como estand y, en todo caso, ya existían caseta, puesto o expositor...

Y más opciones, por supuesto, de palabras que quizá se nos ocurran primero en inglés, y que nos ofrezcan equivalente en español. No necesitas el extranjerismo stock, porque en castellano dispones de sinónimos suficientes: existencias, reservas, sobrantes... Igual ocurre con paperback, que te sonará más como edición en rústica, libro de tapa blanda e incluso edición de bolsillo, por su presentación, y con superventas, siempre mejor que best seller  —o best-seller, o bestseller, depende—. Aunque de implantación menos habitual, el booktráiler con el que se promocionan los libros ya se ha adaptado, en cierto modo, al español: bibliotráiler.

Por último, una ronda de significados. No confundamos la fe de erratas, referente a los errores tipográficos que aparecen en un libro, con la fe de errores, que aclara las informaciones erróneas de los periódicos. Las librerías de lance se dedican a la venta de libros usados o raros; también se llaman librerías de viejo, librerías de anticuario y librerías para bibliófilos. Y el incunable, que nunca se sabe, es el libro que se imprimió entre la fecha de nacimiento de la imprenta —en 1453— y el 1 de enero de 1501.

Con todas estas claves, ¿estás preparado para hablar de libros?

Comentarios en estandarte- 1

1 | Jaime Janer 05-12-2014 - 12:22:10 h
¿Qué es realmente un e-Reader? Ereader es un lector electrónico de libros, es una máquina lectora y existen de todo tipo. Por lo general los medios de comunicación confunden los dispositivos con tecnología de "tinta electrónica" llamándolos ereaders, mientras al resto de soportes electrónicos los denominan: tablet o tabletas, smartpone, PC, etc... Todos estos dispositivos son considerados ereaders ya que te permiten a través de una aplicación leer. Sería interesante aclarar estos pequeños matices léxicos tecnológicos. Recuerdo que nuestro DRAE quería llamar o denominar la palabra ebook al dispositivo, ya que consideraban que era de uso popular o se había popularizado en poco tiempo, así me informaron. La palabra o grafía "e-book o ebook", significa "libro electrónico" por lo que es un archivo virtual en un formato X de lectura, no un dispositivo o aparato o gadged, entiendo que es una palabra de uso reciente y muy confundida por lo general en todos los medios, pero tenemos que normalizarnos.