Pasión por leer. Pasión por escribir.

Portada > Noticias > Autores > Ha muerto Adrienne Rich

Ha muerto Adrienne Rich

Poeta y ensayista, calla una gran voz del feminismo.

29 de marzo de 2012. Estandarte

Qué: Muere Adrienne Rich. Cuándo: 28 de marzo de 2012. Dónde: California (Estados Unidos).

Ha muerto la escritora estadounidense Adrienne Rich, con obra en poesía y ensayo, pionera del feminismo y la reivindicación lesbiana. Sin embargo, al margen de su actitud social, se trataba de una autora capaz de explicar, desde la primera persona del singular, la construcción de una identidad común: la de las mujeres del siglo XXI.

Nacida en Baltimore el 16 de mayo de 1929, y fallecida en San Francisco el 28 de marzo de 2012, Adrienne Rich deja una obra en la que aunó compromiso e inteligencia. Frente a la exuberancia verbal de coetáneas como Anne Sexton, y compartiendo su opinión sobre el origen de la poesía, que se halla en la vida y en la experiencia propias, Adrienne Rich prefirió el camino de la claridad en el lenguaje. Lo demuestran títulos como Instantáneas de una nuera (1963), El sueño de un lenguaje común (1978) o Una paciencia indómita me ha traído hasta aquí (1981).

Poeta, teórica feminista, crítica literaria… Durante sus más de sesenta años de trayectoria en la escritura, Adrienne Rich (que hasta poco antes de su muerte continuó impartiendo conferencias y leyendo en público sus poemas) ha explotado incansablemente, en palabras de María Soledad Sánchez Gómez, la relación entre la poesía, la política y la historia, así como la necesidad de las visiones utópicas frente a la complacencia y desesperanza de nuestro tiempo.

Eterna candidata al Nobel, el lector en castellano puede leerla en traducciones de Myriam Díaz-Diocaretz (Antología Poética, en Visor), María Negroni (en la muy recomendable antología La pasión del exilio. Diez poetas norteamericanas del siglo XX, en Bajo la luna) o la propia Sánchez Gómez (Poemas 1963-2000, en Renacimiento). Los ensayos de Adrienne Rich (Nacida de mujer o Sobre mentiras, secretos y silencios), de referencia para comprender la lucha del feminismo reciente, se encuentran en los catálogos de editoriales como Horas y Horas o Icaria.

Desde Estandarte nos despedimos de Adrienne Rich con este poema, en traducción de Sánchez Gómez.

TIEMPO NORTEAMERICANO. VII

Pienso esto en un país

donde las palabras se quitan de las bocas

como el pan se quita de las bocas

donde los poetas no van a la cárcel

por ser poetas, sino por ser

de piel oscura, mujeres, pobres.

Escribo esto en un tiempo

en el cual lo que escribimos

puede usarse contra quienes amamos

en el que no se da nunca el contexto

aunque intentemos explicarlo, una y otra vez

Por el bien de la poesía al menos

Tengo que saber estas cosas

Comentarios en estandarte- 1

1 | Isabel Rodríguez 03-04-2012 - 20:59:05 h
Me parece triste que no haya ni un comentario dedicado a la desaparición de una figura tan significativa como la de Adrienne Rich. Supongo que porque la noticia de una muerte no propicia la polémica. Pero sí podría, y creo que debería, propiciar el reconocimiento y el recuerdo.